吸管狂魔
费用的英文:cost; expenses; outlay。
例句:
1、咱们实际一点儿,先计算一下成本费用。
Let's be practical and work out the cost first.
2、他在脑子里把所有费用都合计了一下。
He reckoned up the cost of everything in his mind.
3、我们的旅行费用全包——没有任何隐含性费用。
Our trips are all-inclusive ─ there are no hidden costs.
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
腹黑芝士
1.用钱财 :花~。消~。
2.用,消耗 :~事。~时。~解。煞~苦心。
3.需用的钱财 :~用。学~。
4.姓。
〈动〉
〈名〉
〈形〉
费姓,中国汉族姓氏。费姓在全国分布较广,尤以河北、四川、重庆、上海、江苏、安徽、浙江、湖北、河南等省市多此姓,上述七省市费姓约占全国费姓人口的85%。在宋版《百家姓》中排名第65位。 更多→ 费
expenses expenditures fee
萌萌尛宝贝
fee,fare,bill,charge,pay,allowance,cost,expense,outlay,toll,rate,tuition电话费常可表达为telephone/mobile fee/charge/bill检测费常可表达为testing、check fee服装费常可表达为clothing fee另外至于像军队常有服装津贴之说,此时则要用clothing allowance上述翻译还应据具体情景而定。这些表示费用的单词中,allowance常用来表示津贴,补贴,给小孩子的零用钱等;layout常表示支出性的费用;fee用来表示费用是比较常见的,较常见的意思是服务费, 付予私人教师、 医生等的酬金等;fare则表公共汽车、 轮船、 计程车等的票价,常与车等类似名词搭配,如taxi fare的士费;charge表从他人那里收取费用;pay则相反,表付费给他人;bill常有账单之意,长指具体的一张纸,国外常隔段时间会发给住户一张telephone bill等,也是电话费的意思;expense也可表支出性的费用,还作经费之意讲,常用复数;cost表费用时则更强调成本多一些;toll表示得较具体,为通行费之意;rate常表利息、保险金、税的利率、费用;至于tuition较具体,为学费之意。欢迎大家补全......