• 回答数

    6

  • 浏览数

    148

么里斯古
首页 > 英语培训 > 五年级英语角翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

容嬷嬷201

已采纳

english corner

五年级英语角翻译

324 评论(14)

小红红黑黑

可以这样翻译有点复杂!

179 评论(14)

TracyJunli

Enlish Corner

202 评论(13)

楠木青城……

不能。英文中的固有说法不要轻易改变,否则会很别扭,容易引发曲解,就不是地道的英文了。同理,Bank of China您不可以说成China Bank;man of the match(场上最佳球员)您不可以说成match man等等。希望对你有用。

136 评论(15)

咖啡不加糖的娟

Amy:Mum,look! Lingling has go t some interesting photos. 埃米:妈妈,看!玲玲有一些有趣的照片。 Ms Smart:Can I see them,Lingl.ng?。斯玛特女士:我可以看看它们吗,玲玲? Lingling:Of course. 玲玲:当然。 Lingling:They are photos of me and my family in China. This isⅪnjiang.lt's in the west of China. I wen there last year. 玲.玲:它们是我和我的家人在中国的照片。这是新疆。它在中国的西部。去年我去了那里。 Amy:Did you go with your parents?。埃米:你是和你父母一起去的吗? Lingling:Yes,l did. We stayed with my grandma for a week in China. 玲玲:是的,我是和我父母一起去的。我们和我(外)祖母在七月一起待了一个星期。 Ms Smart:The mountains are really beautifll.斯玛特女士:这些山真的很美。 Lingling:This is Hainan.lt's in the of China. 玲玲:这是海南。它在中国的南部。 Amy:Who is this? 埃米:这是谁? Lingling:lt's my uncle.He lives there with his three children. My cousins visit Beijing every year. 玲玲:是我叔叔。他和他的三个孩子住在 那里。我的堂弟们每年都游觅北京。 Ms Smart:Oh yes,l remember! l met them in June They're Li people. 斯玛特女士:哦,是的,我记得!我在六月 见过他们!他们是黎族人。

217 评论(12)

提琴小13

不能.英文中的固有说法不要轻易改变,否则会很别扭,容易引发曲解,就不是地道的英文了. 同理,Bank of China您不可以说成China Bank;man of the match(场上最佳球员)您不可以说成match man等等. 希望对你有用.

174 评论(15)

相关问答