• 回答数

    5

  • 浏览数

    315

晓旭的妈妈
首页 > 英语培训 > 中文地址改成英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

gaooooo汪汪

已采纳

你可以用翻译软件翻译也可以找翻译员翻译一般外国地址是 小地点在前,大地点在后这样就可以了

中文地址改成英文

90 评论(12)

草泥马叔叔

基本上英文地址是按照这样的顺序的:房间号码 - 楼层 - 座数/单元 - 大厦、楼房名字 - 道路号码 - 道路名称 - 地区 (乡镇县等)- 城市 - 省份 - 国家;加上邮编, 就完整了。简单给你举例如下:假设中文地址:中国广东省广州市天河路308号天河大厦3楼678室,陈XX先生收那么,英文地址就应该写:“Mr. XX ChenRoom 678, 3rd Floor, Tianhe Building,No.308 Tianhe Road, Guangzhou City,Guangdong Province, China (也可以写People’s Republic of China)PC XXXXX ”这样就算是很完整的英文地址了。希望帮到你。

227 评论(11)

悦悦哥哥

翻译大地址,然后到小地址

274 评论(13)

豆哥豆爷

#1007 39 Building of Xiaonanzhuang, Wanquanzhuang Road, Haidian District, Beijing, China。

海淀区:

1、元代初年,海淀镇附近是一片浅湖水淀,故称“海店”,即今日的海淀。“海淀”在历史文献中亦称为“海甸”、“海店”,史料记载最早见于元初王恽所撰《中堂事记》。1952年9月,海淀区正式命名,1963年1月形成现辖区域。

2、海淀区高校云集,名胜古迹众多,著名的北京大学、清华大学、中国人民大学、北京师范大学等高校,颐和园、圆明园、香山等风景名胜都位于海淀区。

3、海淀区历史悠久,名胜古迹众多,有“神皋佳丽”、“都下宝地”的美誉,形成了以“三山五园”为代表的古典园林区,有不可移动文物314处。

213 评论(11)

whahappy502

Xiaonanzhuang Building No.39 1007, Wanquan Road Haidian Beijing China,Postcode: 100089

英文地址由小到大写。想要英文地址可以把自己的手机(iPhone)语言设置成英文,然后在自带地图里面找。

英文地址一般的写法与中文描述的相反,由小写到大,以下为示范:

“山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲”的英文写法如下:

NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong。

通讯地址又名通信地址,简称地址。通讯地址是几个有上下属关系的地名组合。国内地址多由省(市自治区)名、市(县区)名、乡镇(街道)名、门牌号码、企事业单位名等几部分组成。由于拼写起来很长,为醒目起见,各个层次之间可以用逗号(,)隔开。

190 评论(8)

相关问答