莎拉爱吃沙拉
How many worse level can meet your requirements,别听楼下的,‘多少’怎么能用what?这是我自己翻译的哦,选我吧
考小拉考小花
hasmet/reachedandevenexceeded这句是对的,笔三上面的肯定是错的。lower than明明是“比......低”、“比......差”的意思。
YXRS游戏人生
这里指的是关税水平越低越好,这里是夸中国的成就,所以才说低于联合国的要求水平。直译成reach and exceed语意刚好反了。汉语说某指标超额实现要求量标准往往会用超过这种词;而英语则要看这项要求是不低于还是不高于,如果是不低于情况下超额完成就用higher,不高于则用lower。汉语和英语往往表达习惯不一样,有时切忌字对字翻译!
优质英语培训问答知识库