• 回答数

    5

  • 浏览数

    134

秋秋花花
首页 > 英语培训 > 忍无可忍英文翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

千年小猴妖

已采纳

beyond enduranceintolerancecannot bear for any timeOne's patience has gone out.outrageousunendurable供参

忍无可忍英文翻译

242 评论(13)

熊大熊二喜羊羊

忍无可忍,无须再忍的翻译是:No longer tolerate

337 评论(11)

wendyhuihui

cannot bear for any time, then it is no necessary to bear any more

209 评论(9)

电锯小天王

忍无可忍,无须再忍

用英语表达

翻译如下:

Is driven beyond the limits of forbearance, does not need to endure again.

重点词汇释义:

忍无可忍:have reached the end of one's forbearance; be at the end of one's forbearance [patience]; be driven beyond (the limits of) forbearance [endurance]; be past [beyond] endurance [all bearing]; beyond endurance

无须:need not; not have to; unnecessary

173 评论(9)

奔兔2008

I can't bear it anymore.更地道的表达还有 That's the last straw. 真是忍无可忍了。这句话来源于一句谚语“最后一根稻草压死一只骆驼”,意指极限已到,表示忍无可忍。例句:It's raining again! That's the last straw.又下雨了!真让人忍无可忍。

86 评论(11)

相关问答