piaopiao1234
1、doggybag意思是打包袋。Doggy是dog也就是狗的形容词。Bag是口袋的意思。但是连一起Doggybag可不是“狗袋”的意思,而是指饭店把客人吃剩的菜装起来让客人带回家的那种口袋,也就是常说的“打包袋”。 2、doggybag的用法:请帮忙打包可以用到的英语表达很多,大家随意选择来说记起来最顺口的记忆就行。只求精绝不求多哦。①Couldyouwrapitup,please,请帮我打一下包好吗,注意除了wrapup包起来,和它类似的比如boxup也是打包。 3、所以另一句英文表达是“Couldyouboxthisupforme,Thankyou,请帮我包一下,谢谢。两个的区别呢,wrapup偏纸袋子打包,类似三明治之类的。Boxup更偏向于比如汤汤水水或者是一些热菜等装盒用。
Cora菱角
1、我想打包带走
I'd like to pack it away
2、打包相关英语词汇:
leftovers 剩饭剩菜
to-go box 打包盒
take away 带走吃
take-out 外带食物;还没开动的食物
3、打包相关英语句型:
1)Can you give me a box.
帮我打包。
2)Wrap it up,please.
帮我打包。
3)Could you wrap this, please?
请您将这打包,行吗?
4)Could we have a doggie bag?
请给我们打个包好吗?
5)We'll just get a doggie bag.
我们就将剩菜打包。
6)We can't finish our meal. Please give us a doggie bag.
我们吃不完。麻烦打包带走。
7)I'd like to take the rest.
我想把剩下的打包带走。
“打包带走”英语说法
1、doggy bag 打包
字面意思表示狗食袋,其实是打包的意思。跟狗没什么关系。Doggy bag这个说法的出现有它特殊的背景。以前美国人也不好意思把在饭馆吃剩的菜带回家,怕有失面子,因此就故意说要把饭菜带回家喂狗.
doggy 美 ['dɔɡi] 小狗;幼犬
I'll just get a doggy bag .
我将这些剩菜打包。
2、wrap sth up 这个短语表示“把某物包好”。
Wrap up是“包起来”的意思。注意千万不要和take-away(英式英语)以及take-out(美式英语)这两个词混淆,因为take-away或者take-out指的是外卖食品,显然是没吃过的。这和要打包的剩饭完全是两码事。
Wrap it up, please.
请帮我打包。
3、to-go box 打包盒
Can you give me a to-go box?
能给我个餐盒打包吗?
to-go box=doggy bag
Can you give me a doggy bag?
觉得自己不太喜欢用doggy bag这个短语可以说to-go box来代替。
时代服装城高端男士铝镁太阳镜!
4、I want to pack the food.我想要把食物打包。
pack作为动词表示“打包、包装某物”。
也可以说 :I’d like to take the rest.我想把剩下的打包带走。
zdx82627811
“打包”英语是pack,对应的音标是英 [pæk] 美 [pæk] 。
n.包裹;一群;(纸牌的)一副;一组
vt.& vi.(把…)打包;塞进;拥进
vt.挑选;压紧;携带;拧紧
vi.包装;紧挤在一起;便于折叠收藏的;
1、I have tried to pack a good deal into a few words.
我尽量言简意赅。
2、You told me a pack of lies.
你跟我说的都是一派胡言。
3、She read the back of the pack and said it had the same ingredients.
她看了看盒子背面,说成分一样。
4、It shows a fox being disembowelled by a pack of hounds.
画面中一只狐狸正被一群猎狗撕咬得肠子外流。
5、They went into their respective bedrooms to pack.
他们回到各自的卧室打包。
君和家人
打包的英文是pack。音标是英 [pæk]美 [pæk]。
释义:(把…)打包;塞进;拥进;(使)聚集成团。
扩展资料:
1.他们给了我一份在货栈打包的工作。
They offered me a job packing goods in a warehouse
2.三分之二的候选人在第一个难关就败下阵来,只好打包回家了。
Two-thirds of candidates fail at this first hurdle and are packed off home
3.所以萨拉把她旧的毛衣和长裙打包寄给了简。
So Sarah bagged up her old woollies and frocks and sent a parcel off to Jane.
小聪聪爱妈妈
Pack:英 [pæk] 美 [pæk]
第三人称单数:packs 复数:packs 现在分词:packing 过去式:packed过去分词:packed
吃完饭想要打包带走,应该怎么说呢?
1、帮我打包: Wrap it up,please。
2、打包带走: please wrap it up to take away。
3、这个菜请打包:Please pack the dish in a doggie bag。
懒癌末期
“打包”的英文: pack the food
相似短语:
1、打包费 baling charges
2、打包过程 packaging process
3、打包室 packing room
pack 读法 英 [pæk] 美 [pæk]
示例:
I want to pack the food.我想要把食物打包。
词语用法:
1、pack可作“小纸包,小纸盒”解,尤用于美国,为可数名词。pack作为表示“量”的名词常用于a pack of结构中,其后多接复数名词,用作主语时其谓语动词多用单数形式,也可用复数形式。
2、pack可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语,有时也可接双宾语,其间接宾语可转化为介词for的宾语。pack用作不及物动词时,以物作主语,其主动形式含有被动意义。
词义辨析:
pack, cram, ram, stuff, tamp这组词的共同意思是“打包”。其区别在于:
1、pack指捆好或包好某物以便贮藏或运输,引申可指许多人或物挤满或填满某一空间; cram含有“乱七八糟地用力塞进”的意思,而不考虑是否容易或方便地取出;
2、ram强调不仅塞满而且压紧; stuff专指用填充材料或垫料来填满或塞满,暗示把某物塞得胀鼓鼓的; tamp原指用黏土或别的材料填满装有炸药的钻孔,引申指用连续的撞击把某物捣碎或把某物的上方、下方及四周压紧以起支撑作用。