来自巴厘岛的松
原创: Yu Gong's story There was an old man called "the Foolish Old Man " in the northern hill. He was about ninety years old,and he lived against the hill.He was suffered from the hill because of the traffic.One day,he could not stand it anymore .So he called his family to a meeting . They decided to move away the mountains and lead the road to the south of Yuzhou,and reached the south bank of the Han River. His wife wondered if he could move away the mountains.And where could he put the soil and rock? Most people agreed they could throw them to the Bohai.Then the Foolish old Man fronted three persons from his sons and grandsons,and did their work.A clever old man wanted to stop him from doing that,and said,"You are too stupid.You are very old,and you have less energy,what can you do with the two mountains?" But the Foolish Old Man said that his family could coninue to do it after he died. The mountains would not change.In the end,the Emperor of Heaven was moved by his sincere desire and ordered the two sons of the Hercules to do the work. At last,the Foolish Old Man became successful.译文:在北山有一个老人叫“愚公”。他年近90岁。他住在山对面。由于家门被山挡住,每次外出全家人都要绕过大山,多走很多路。一天,愚公受不了了,就把全家人召集到一起。妻子说:“凭你的力量,连一座小山丘也移不走,何况这两座大山呢?再说,你就是能移走,那土石往哪里放呢?”愚公说:“渤海那么大,可以把土石扔到渤海里去。”说干就干,愚公带领子孙们挖起山来。河曲的智叟看见了,笑着阻止道:“你真是太傻了!以你的残年余力,连山上的一根草都动不了,更何况大山?”愚公叹了口气说:“你错了。你想想,我死了以后还有我的儿子,我的儿子又有儿子,子子孙孙没有穷尽!可是山上的土石不会增加,还怕挖不走吗?”愚公移山的事很快被玉皇大帝知道了。玉帝被愚公坚韧不拔的精神所感动,便派大力神把两座大山背走了。这个故事告诉我们:只要有决心,有毅力,再难的事情也能办成。
米米狗狗
写作思路:主要写出愚公移山的故事。
正文:
Two big mountains blocked Yugong's way out. Yugong decided to move the mountain. He got the support of his family and took action immediately. Later, an old man named Zhisou objected to his move.
两座大山挡住了愚公家的出路,愚公决定移山,得到了全家的支持,并立即行动,后来有一个叫智叟的老头反对他移山。
In the end, the Mountain God helped Yu Gong remove the two mountains, and Yu Gong's wish came true.
还讲了很多不利于愚公的理由,愚公驳斥了智叟的错误观点,最后山神帮助愚公移走了两座大山,愚公的愿望实现了。
赏析:
全文篇幅短小,然而却写得曲折多姿,波澜起伏,加之行文紧凑,笔墨舒洒自如,令人读后兴味盎然。文章摆出了人和山的矛盾,写愚公“聚室而谋”,全家人纷纷表示赞成,接着就该是行动起来一起移山,谁知愚公之妻献疑,产生了波折,而所疑的都是移山中碰到的具体问题,这些具体问题不解决,那人和山的矛盾也就不能解决。
经过讨论,商量了办法,出现了移山劳动的盛况,接着就该是苦战不休,不料跳出来个智叟,形成了移山的阻碍,老愚公就和智叟展开了激烈的辩论,在辩论中揭示出寓言所包含的哲理思想,这样既突显了愚公精神的可贵,同时深化了作品的主题思想。
在一个仅有三百余字的简单的故事里,将较多的矛盾集中起来描写,能够收到戏剧性的艺术效果,否则顺流平坡地写下去,还不只是索然寡味,更重要的是所要强调的内容得不到强调,不能使主题通过人物形象的塑造而圆满地表达出来。
一般地讲,从简单中见复杂,在情节安排上并不容易,因此处理得不好,就会使人感到复杂中仍然显得简单。
激动的小胖
愚公移山How Yu Gong Moved Away Two High Moun-There were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were more than three hundred kilometers around and rose as high as 3,000 meters.在冀州的南面,河阳的北面,有两座巍峨的大山,一座是太行山,一座是王屋山,方圆七百里,有万丈高。Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly ninety years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains when they had something to do on the other side of the mountains.山的北边住着年近九十岁的愚公,他的家门被山挡住,每次外出都要绕过大山,多走很多路,很不方便。One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?"愚公把全家人召到一起商量要把两座大山移走。妻子说:"凭你的力量,连一座小山丘也移不走,何况这两座大山呢?再说,你就是能移走,那土石往哪里放呢?""The Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone." Yu Gong said.It was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu Gong.愚公说:"渤海那么大,可以把土石扔到渤海里去。"于是,愚公便带领子孙们挖起山来。A man named Zhi Sou saw them working and tried to stop them with a smile, "You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mountains?"河曲的智叟看见了,笑着阻止道:"你呀,真是太傻了!以你的残年余力,连山上的一根草都动不了,更何况这一座大山呢?"You're wrong." Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generation after generation, there's no end. But the mountains can't grow higher. Don't you think I can move them away?"Seeing the old man so confident, Zhi Sou was tongue-tied."愚公叹了口气说道:"你错了,你想想,我死了以后还有我的儿子,我的儿子又有儿子,子子孙孙没有穷尽的呀!可是山上的土石不会增加,还怕挖不走吗?"看着愚公如此自信,智叟无法可说了。Later the Heaven God was reported the story of Yu Gong, and greatly moved by the old man's determination. He then ordered another god to come down and take the two high mountains away.后来,愚公移山的事被天上的玉皇大帝知道了。玉帝被愚公坚忍不拔的精神所感动,便派大力神夸娥氏把两座大山背走了。 The story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.这个故事告诉我们:只要有决心,有毅力,再难的事情也能办成。
catmouse1972
Yu Gong Moves Away the Mountains(愚公移山)In ancient times, there was an old man named Yu Gong. He was nearly 90 years old. There were two mountains in front of his house. One was the Taihang Mountain, the other the Wangwu Mountain. It was very inconvenient for people to come and go.古时候,有一老人,名字叫愚公,快九十岁了。他家的门口有两座大山,一座叫太行山,一座叫王屋山,人们进出非常不方便。One day, Yu Gong said to the whole family:一天,愚公对全家人说:"These two mountains block the doorway of our house. It is very inconvenient for us to come and go. Let our whole family exert efforts to move away these two mountains. How about it?"“这两座大山,挡在了咱们家的门口,进出很不方便。咱们全家出力,移走这两座大山,好不好?”Upon hearing this, all his sons and grandsons said:他的儿子、孙子一听,都说:"You are right. Let us start tomorrow!"“你说得对,咱们明天就开始干!”But his wife felt it too difficult to move the mountains. She said:可是,他的妻子觉得搬山太难了,她说:"Do you know how high these two mountains are? How can you move such big mountains? Where can you put all the stones and earth?"“你们知道,这两座山有多高吗?这么大的山,你们怎么把它移走呢?哪儿放得下这么多的石头和泥土呢?”Everybody said:大家说:"So long as we work hard together, we can certainly move away these two mountains. We can carry the stones and earth of the mountains to the sea."“只要我们一起努力干,就一定能够移走这两座大山。山上的石头和泥土,我们可以把它们填放到海里去。”The following day, Yu Gong led the whole family and started to move the mountains. His neighbour was a widow with a son, only 7 or 8 years old. When he heard of this, he also came to help happily. They worked nonstop every day, fearing neither heat in summer nor cold in winter, neither wind nor rain.第二天,愚公带着一家人开始搬山了。他的邻居是寡妇,她有一个孩子,才七八岁,听说要搬山,也高高兴兴地来帮忙。他们夏天不怕热,冬天不怕冷,不怕刮风,不怕下雨,每天不停地搬。When a shrewd old man named Zhi Sou saw Yu Gong's family moving the mountains, he thought it ridiculous and said to Yu Gong:有个老人叫智雯,很精明。看见愚公一家人在搬山,他觉得很可笑,就对愚公说:"You are so old that you can hardly walk. Can you move the mountains?"“你这么大岁数了,路也走不动了,能搬得动山吗?Yu Gong replied:愚公回答说:"You are not even as clever as a child. Though I am about to die, I have sons. When my sons die, there are still grandsons. Generation after generation, my offspring are endless. But with more and more stones being removed, smaller and smaller will the mountains become. Not a grain of earth or a piece of stone will grow on the mountains. If we work without stop every day, why can't we move away the mountains?"“你还没有小孩子聪明!我虽然快要死了,但是我还有儿子,儿子死了,还有孙子,子子孙孙,一直传下去,这是无穷无尽的。山上的石头却是搬走一点儿就少一点儿,再也长不出一粒泥、一块石头来的。我们每天这样不停地搬,为什么搬不走山呢?”Zhi Sou, who thought himself clever, had nothing more to say.自以为聪明的智史听了,再也没有话说了。Yu Gong led his family digging the mountains continually from early morning till late night. They finally moved God, who sent two celestials to the world to move away these two mountains.愚公带领一家人每天起早摸黑挖山不止,终于感动了上帝。上帝派了两个神仙下凡,把这两座大山搬走了。
车厘子妈妈
there were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high.Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains.
优质英语培训问答知识库