• 回答数

    2

  • 浏览数

    186

Rainbow蓓
首页 > 英语培训 > 失效期英文翻译

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

尛小尛111

已采纳

lot不是生产日期也是保质期,lot是产品的生产批号,例如LOTNO090817表示批次号为090817。

一般规范的厂家都会打批号(一批产品)或序列号(单个产品)出来,来标注产品的生产情况。生产批号便于日后由于产品问题,可以更方便查找分析出原因,目前很多厂家的产品逐渐把生产日期和生产批号统一化。通过lot表示的生产批号可以推测出产品的生产日期以及生产批次。

包装上不同缩写的含义

1、PD是Production Date,就是生产日期。

2、EXP是“Expiry date”的缩写。英文单词“Expiration”或“Expiring”皆可翻译为“失效期 ”。所以,“exp”表示的就是“保质期”。所以,选购商品时要仔细查看食品包装上的保质期,以免买到过期产品。

失效期英文翻译

271 评论(15)

思美味520

exp是失效期,EXP其实是Expiry date(Exp date) 的简写,中文表示到期日,即过期日,也就是平时我们所说的有效期时间。

例如:一个药品盒上面标注EXP:2005/10/31,那么这个代表的意思是这盒药在2005年10月31日过期。

特殊情况:

分装食品的保质期应根据食品特性,分装前食品的贮存和运输条件、保质期情况,分装后的包装材料和包装方式,分装企业的质量控制水平和生产环境条件,分装后贮存环境参数等因素综合确定。

分装后食品的保质期宜通过规定的试验法确定;也可按相同或近似包装材料和包装方式、在相同贮存环境参数下不长于分装前食品保质期的原则,经估算后确定。

215 评论(12)

相关问答