继续改一个
The City Mouse and the Country MouseOnce there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."
Elaine暖阳
——西温庄乡中心学校西温庄小学“线上培训”活动 故事教学对小学生的英语学习有着十分重要的意义,特别是在丰富学生的词汇,培养学生的语用能力方面。一部分教师在教学中忽视了英语故事教学,只是简单的将图表讲解一带而过,殊不知故事教学还有这样好的功能。为了让广大英语教师习得一些高效的英语故事教学策略,特举办了本次培训。 1月26日,太原市小店区西温庄乡中心学校西温庄小学全体英语教师参加了线上培训活动。大营盘小学席玲老师带来了讲座《核心素养下的小学英语故事教学策略》。席玲老师从故事教学的内涵、故事教学的目标、故事教学的途径与方法、故事教学中核心素养的渗透和实例教学为教师们做了深入浅出的讲解。 席玲老师老师的英语故事教学策略讲座为西温庄小学英语教师们的故事教学指明了方向。老师们受益匪浅,收获颇丰,获得了很多极具操作性和实效价值的英语故事教学策略。相信这些新知能被老师们有效地运用到今后的教学实践中,不断完善自己的课堂教学。(责编 张敏 李丽 通讯员 李美芳)
幸福的小猫zz
将英语故事寓于教学中,是实现高效小学英语课堂的一种方法。下面我为大家带来,希望大家喜欢! :画饼充饥 once in the three kingdoms period ***220-280***, the duke of the wei, cao rui, planed to select a very capable man to work for him. he said to his ministers: 'when choosing a talented person, always beware of one with a false reputation. a false reputation is just like a picture of a cake; it can' t ease hunger.' 三国时代魏国的皇帝曹睿,准备选拔一个有才能的人到朝廷来做官。曹睿对他的大臣说:“选择人才,不能光找有虚名的人。虚名好像是画的一块饼,只能看,不能解决肚子饥饿的问题啊!” 后来人们就用“画饼充饥”这个成语比喻用空想安慰自己,不能解决实际问题。 later, this idiom came to be used to mean forting oneself with unrealistic thoughts, without solving practical problems. :捕石头的渔夫 fisherman who dragnet, feel very heavy, they danced for joy, thinking that this suddenly catch a lot of fish. 渔夫们拉网时,觉得很沉重,他们高兴得手舞足蹈,以为这一下子捕到了许多的鱼。 the network pulled the shore, network full of stones and other things, not a fish. 哪知把网拉到岸边,网里却满是石头和别的东西,没有一条鱼。 they are very yusang, did not catch fish inverted worth mentioning at all unfortable with the fact that they expected the opposite is true. 他们十分懊丧,没捕到鱼倒也罢,难受的是事实与他们所预想的正好相反。 one of them elderly fisherman said: "friends, not sadness, joy and pain together total, they like a sister. advance happy we have, and now had to endure the pain a little bit." 他们中一个年老的渔夫说道:“朋友们,别难过,快乐总与痛苦在一起,她们如同一对姐妹。我们预先快乐过了,现在不得不忍受到一点点痛苦。” :小鹿与他的父亲 A young fawn once said to his Father, "You are larger than adog, and swifter, and more used to running, and you have your horns as a defense; why, then, O Father! do the hounds frighten 有一天,小鹿对公鹿说道,“父亲,你怎么还怕狗呢?你比他高大,比他跑得更快,而 且还有很大的角用于自卫。” you so?"He *** iled, and said: "I know full well, my son, that all you say is true. I have the advantages you mention, but when I hear even the bark of a single dog I feel ready to faint, and fly away as fast as I can." 公鹿笑着说:“孩儿,你说得都对,可我只知道一点,一听到狗的叫声,我就会不由自主地立刻逃跑。”
优质英语培训问答知识库