米勒时刻jj
trump还真的就有放屁的意思。还有个例句,Trump is trumping everyday.准确的翻译是,特朗普成天吹牛皮。Trump 这个词不算粗鲁, 但是在英美两国含义有很大区别。美国:第一反应肯定是美国总统川普嘛。因为他说话总是不算话。英国:这个词=fart 也就是放屁的意思。大家都知道,英国是个很讲礼貌的国家,人们一般认为fart太过粗鲁,所以从小教育小孩“That's not a fart, that's a trump”
我就叫小猪
外语的人名和地名一般使用音译,即根据trump的发音(美[trʌmp])来进行翻译,当然,光根据这个发音,其实有多种不同的译法:比如特朗普、川普、查姆坡等等可能。
然而这样就太乱了,大家翻译不统一的话,我们根本不知道大家是不是在说同一个人。因此,外语人名地名等音译词在翻译界其实都是有具体的规范的,也有不同的字音对照表,并且都有附加的说明,这样可以保证大家的翻译比较统一。
这些规范,比如可以看看这个:
也是有书的,比如下面这本书,可见,特朗普是trump的一种比较规范和标准的译法。
oo0O傻猫咪O0oo
trump1
名词 n. [C]
1.(牌戏的)王牌
2.【喻】王牌;有效手段
3.【口】好人;靠得住的人
及物动词 vt.
1.出王牌赢(牌)
2.胜过,赢
不及物动词 vi.
1.出王牌;出王牌获胜
trump2
名词 n.
1.【古】【诗】喇叭,号筒;喇叭声[C]
不及物动词 vi.
1.【古】【诗】吹喇叭
及物动词 vt.
1.【古】【诗】吹号公告;吹号庆祝
此外,首字母大写是特鲁姆普的英文名字,一斯诺克选手
优质英语培训问答知识库