• 回答数

    4

  • 浏览数

    206

么里斯古
首页 > 英语培训 > 年夜饭英文怎么写

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

skyblue086

已采纳

“年夜饭”的英语是New Year's Eve meal。

“年夜饭”除了用New Year's Eve meal表示,很多时候也可以用reunion dinner表达,即“团圆饭”,年夜饭里一定要有鱼,寓意“年年有余(鱼)(wish for an increase in prosperity year-after-year)”。

例句:The number of searches for "New Year's Eve meal" on an online food-ordering platform this year is four times higher than that of the same period last year.

翻译:在线订餐平台上“年夜饭”的搜索量同比去年同期上涨了4倍。

短语

1、beg a meal 讨一顿饭吃

2、cook a meal 做饭

3、eat a meal 吃饭

4、enjoy one's meal 吃得很开胃

年夜饭英文怎么写

149 评论(15)

agnes唯有Momo

一、吃年夜饭的英文:have New Year's Eve dinner

二、固定搭配:

1、Reunion dinner 团圆饭

2、DINNER JACKET 晚礼服

3、dinner fork 餐叉

4、buffet dinner 自助餐

dinner 读法  英 [ˈdɪnə(r)]   美 [ˈdɪnər]

n.(中午或晚上吃的)正餐,主餐;宴会

三、年夜饭(又称团年饭、团圆饭)是指农历除夕(每年最后一天)的晚餐。目的是在过年前一家团聚并共度农历新年,中国习俗吃年夜饭后要守岁。

四、南朝梁宗懔于《荆楚岁时记》记载“岁暮家家俱肴蔌,诣宿岁之位,以迎新年,相聚酣饮。”即是逢岁晚,家家户户准备肉类和蔬菜(肴蔌),守岁迎接新年,家人相聚饮酒,吃团年饭。

313 评论(11)

上海阿稀

年夜饭的英语:family reunion dinner。示例:Go out in the outside, is bound to get home for family reunion dinner. 出门在外的人,必定要赶回家吃团圆饭。

词汇搭配:

短语

Reunion dinner 团圆饭

farewell dinner 告别宴会;散伙饭;离别宴会

dinner party 晚餐会;饭局也疯狂;晚宴;晚上的宴会

作为表示餐名的名词,dinner可用作可数名词,也可用作不可数名词。其前通常不加冠词,若有定语修饰时可加不定冠词,特指某次正餐时还可加定冠词(当然也可省略)。

作“宴会”解时是可数名词,其前可加冠词。dinner之前有after,at, before, during, for等介词时,通常不加冠词。

dinner也可作“正餐那件事,正餐所上的饭菜”解,这时是可数名词。

247 评论(12)

RRRenee火锅控

New Year's Eve dinner is one of the customs of New Year's Day, also known as New Year's dinner, reunion dinner, reunion dinner, especially the family reunion dinner at the end of New Year's Eve. New Year's Eve dinner originated from the ancient year-end ritual, worship gods and ancestors reunion dinner. The Lunar New Year's Festival is an important event of the year before. It is not only rich and colorful, but also very important. Before the Lunar New Year's dinner, worship gods and worship ancestors, and wait until the worship ceremony is completed before the meal is served. On the table, there are chicken, fish, oyster sauce, vegetable, bamboo, lotus root, lettuce and raw garlic for good fortune. Chinese New Year's Eve dinner is a family reunion dinner, which is the most abundant and important dinner at the end of the year.

年夜饭,是年节习俗之一,又称年晚饭、团年饭、团圆饭等,特指年尾除夕的阖家聚餐。年夜饭源于古代的年终祭祀仪,拜祭神灵与祖先后团圆聚餐。团年饭是年前的重头戏,不但丰富多彩,而且很讲究意头。吃团年饭前先拜神祭祖,待拜祭仪式完毕后才开饭。席上一般有鸡(寓意有计)、鱼(寓年年有余)、蚝豉(寓好市)、发菜(寓发财)、腐竹(寓富足)、莲藕(寓聪明)、生菜(寓生财)、生蒜(寓会计算)等以求吉利。中国人的年夜饭是家人的团圆聚餐,这顿是年尾最丰盛、最重要的一顿晚餐。

The annual reunion dinner fully demonstrates the mutual respect and love of the family members of the Chinese nation, which makes the relationship between the family closer. Family reunion often brings spiritual comfort and satisfaction to the head of the family. Old people see their children and grandchildren in the hall, and the whole family tells stories about heaven and earth. It is such a happiness that the care and efforts of the past have not been wasted, and the younger generation can take this opportunity to express their gratitude to their parents for their upbringing. In fact, with the progress of the times, this ancient tradition is also facing severe challenges. Many people have to choose not to go home for New Year's Eve because of the pressure of life, which makes the New Year's Eve empty talk.

一年一次的团圆饭充分的表现出中华民族家庭成员的互敬互爱,这种互敬互爱使一家人之间的关系更为紧密。家人的团聚往往令一家之主在精神上得到安慰与满足,老人家看儿孙满堂,一家大小共叙天伦,过去的关怀与抚养子女所付出的心血而没有白费,这是何等的幸福,而年轻一辈也正可以借此机会向父母的养育之恩来表达感激之情。事实上随着时代的进步,这种古老的传统也面临着严峻的挑战,众多迫于生活压力不得不选择过年不回家这也使年夜饭成为了空谈。

282 评论(12)

相关问答