清晨依恋静雪
要自己翻译?还是去公司?自己的话翻译书和诗歌又是不一样的接的任务和投稿到出版社又是不一样的书:正常难度的大概千字70~120诗歌视难易而定:50~1000不等投稿的话:译林也不是很划算……三千字原文也没有多少钱 一般很难被采用 眼光很重要最好就是在一个公司上班 余力和出版社联系 看看出版译本或者你已经联系了出版社的话 就不用去上班了
lin10241121
符合TEM8起点以上水平的:A作为一个合格笔译人员一个月或者一年能够挣多少钱呢?根据我们的经验,一个符合我们的要求,能够把大部分时间用来做翻译工作的翻译,一个月能够挣一万以上,一年的收入差不多12万(前提是以中译英为主)。一个合格的口译人员,如果不算加班费,一般能够挣8000-10000元,如果在一个项目现场工作,经常有加班的话,他能够挣12000-15000元。一个只能做英译中笔译的翻译,一个月大概的收入为6000-7000元,一年的收入大概8万左右。当然也有翻译速度快的快枪手,即使完全做英译中,一个月也能够挣10000元。B在石化行业一个好的翻译一年能够挣30万左右。我认识一个翻译,他上班时间做口译,每日费率为600-650元,每个月按照20天计算,他一个月不算加班能够挣1万2-1万3千,如果工作忙,有加班的话,他额外能够挣3000元左右(加班是经常的),也就是说他的口译收入基本上为每月1万5千元左右。另外,利用晚上时间、周末节假日休同传的费率是半天2000-2500元,全天3500-4000元。C如果他每年有30次全天做同传的机会,他额外还能挣10万左右。这样他的收入就达到40万。息时间进行笔译(完全做中译英,从来不做英译中,因为价格相差较大),他另外能够挣1万以上。
噗噗小维尼winnie
能,对高级的同传译员来说,月入十万也不是不可能。想要成为一名优秀的翻译,那么他必须具备一些基本的条件:1、要有耐心,还要具有随机应变的能力。2、具要有丰富的外语知识,对原文的正确理解,良好的中文基本功,以及宽广的知识面。3、要好学。只有广泛地阅读相关材料,才能翻译的更加专业。