美乐淘淘
举办的英文是conduct。
单词解析:
读音:英 [kənˈdʌkt] 美 [ kənˈdʌkt]
vt.& vi.传导;引导;带领;控制
vt.实施;执行;组织;安排
adj.指挥,带领,护送
vi.(在乐队里)当指挥;(在公共电汽车或火车上)当售票员;指路
n.行为;举止;管理(方式);实施(方式)
例句:
He will play concerts in Amsterdam and Paris.
他将在阿姆斯特丹和巴黎举办音乐会。
词语用法:
conduct用作动词的基本意思是“引导,带领,指挥”,指利用自己的才能、权威或其他力量去引导、指导或命令其他人或事物,主要表示作为负责人指挥一群人为同一目的而工作。引申可作“控制,操纵”“进行,管理”解,在科技术语中可作“传导”解。
conduct后接反身代词表示“为人”,常用于褒义。
conduct同behaviour,前面通常不加a,且也无复数形式。
conduct和behaviour的意思相近,但是conduct强调道德方面,behaviour强调外表方面,如提及那些在表面循规蹈矩而暗中不守规矩的人,可以说这个人有好的behaviour,但有不好的conduct。一般指儿童的行为时多用behaviour。
b玻璃心
我们将举办一个活动。一、翻译:1、Wearegoingtoholdanevent.2、Wewillholdanactivity.3、Wearegoingtoorganiseaevent.4、We'rehavinganevent.二、词组:举办:hold、host、tobeheld活动:activity、event1、美国人很喜欢举办活动和开派对。如果是生日派对一般都会在家里.因为同学们要把生日礼物藏在主人家里的某个地方。这样更可以增加派对的趣味性。2、少部分的派对会选择在海边、丛林、或者野外。偶尔也会使用学校的礼堂举行派对演唱会.。但是这样的时候很少。因为只有贵族家的孩子才能付得起租用礼堂的费用。3、参加美国人派对的时候一定要记得给主人带礼物。在接到主人的邀请之后,可以询问一下聚会的理由,以及主人需要什么礼物。如果主人委婉拒绝的话,可千万不要空着手就去参加宴会,这会让主人觉得你非常没有礼貌。通常参加美国人派对不需要什么特别贵重的礼物,带一瓶酒或者一束鲜花就可以了。
小胖子老头
我们将举办一个活动。
一、翻译:
1、We are going to hold an event.
2、We will hold an activity.
3、We are going to organise a event.
4、We're having an event.
二、词组:
举办:hold、host、to be held
活动:activity、event
1、美国人很喜欢举办活动和开派对。如果是生日派对一般都会在家里. 因为同学们要把生日礼物藏在主人家里的某个地方。这样更可以增加派对的趣味性。
2、少部分的派对会选择在海边、丛林、或者野外。偶尔也会使用学校的礼堂举行派对演唱会.。但是这样的时候很少。因为只有贵族家的孩子才能付得起租用礼堂的费用。
3、参加美国人派对的时候一定要记得给主人带礼物。在接到主人的邀请之后,可以询问一下聚会的理由,以及主人需要什么礼物。如果主人委婉拒绝的话,可千万不要空着手就去参加宴会,这会让主人觉得你非常没有礼貌。通常参加美国人派对不需要什么特别贵重的礼物,带一瓶酒或者一束鲜花就可以了。
优质英语培训问答知识库