• 回答数

    6

  • 浏览数

    316

bluelove1995
首页 > 英语培训 > 矿物加工英语翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

sevenweish

已采纳

mineral substance manufacturing

矿物加工英语翻译

121 评论(8)

princess小姐

楼主你在这里不可能找到正确的人工翻译。百度的英语是机器翻译的乐园,在这里只能问一些考试题和个别单词,大段专业文章不可能得到满意的答案。With a long stroke cycle particles will reach their terminal velocities which will dependent on the particle density and size. Hindered settling conditions will prevail. By adjusting theupward flow of fluid the settling velocity of the fine light particles can be overcome and the fine particles will be carried upwards and away from the denser heavier particles.这些颗粒在经过一个长行程之后达到末速度,末速度的大小取决于颗粒的密度和尺寸。受阻沉降条件是决定性的因素。通过调节流体的上升流动,可以克服细小颗粒的沉降速度,将这些细小颗粒带往上方,从而与较密较重的颗粒分离。

80 评论(13)

护手霜adb

Education curriculum vitae: June 2005 I graduated from the University of XX XX professional! Undergraduate education majors phase of the "resources processing", "Concentrator design", "Ore optional studies," and "metallurgical", "sintered pellets", "Introduction to Materials Science," "resource materials processing - colored Metal "," Pharmacy Molecular Design, "" Environmental Engineering, "and" Analytical Chemistry "," organic "," electronic technology "," Engineering Mechanics, "" mechanical design "and other professional courses. Participated in the metalworking practice, computer training, internships Shizhuyuan corporate awareness, mechanical design internships, Hunan Chenzhou mining companies, and other social production internship training, we can see the learned many books there is no knowledge and experience. Have strong English listening, speaking, reading and writing skills, to better reading and English translation of the professional literature. Work Experience: June 2005 from the University of XX XX Graduation XX has been engaged in processing research. Has participated in the "poor fine refractory molybdenum ore separation and extraction", "a copper and molybdenum mine in sorting", "certain areas of tailings resources investigation and study" beneficiation projects of research and experiments; clients receive critical acclaim and recognition of the leadership. After more than two years of practice and an independent study has been completed leading to the trials. Create economic benefits for the units at the same time accumulated a certain amount of mineral processing experience. More than two years of secondary school to work a lot of knowledge, accumulated a certain amount of experience to enrich their own good. At the same time, I use his spare time to study and participate in a national professional and technical personnel in English and computer applications proficiency examinations, and successfully passed the examination. In August last year in Beijing to participate in the environmental impact assessment and appointment card smooth induction course certificate. EIA have some knowledge and experience to take part in the environmental impact assessment work. In his spare time, I like basketball, football and other sports activities, such as group activities and excursions. Expect to receive professional and mineral processing related to teaching, research, design, technology, on-site production, product testing, as well as marketing, management, computer and so on. To have a knowledge and learning can be a stage play, I believe that your trust and my efforts will be our future common success.

231 评论(8)

胡来,任性

随着一长冲程粒子将达到终端速度将取决于 对粒子密度和大小。受阻沉降条件为准。通过调整 流体的罚款轻粒子沉降速度向上流动是可以克服的 细颗粒物将进行向上,远离密集较重的粒子。阿强 脉动行程将只允许大型重粒子,以解决向新兴的力量 流体。对于粒子的机制,如小而重粒子类似的终端速度 大光粒子,通过这种方法分离是不可能的。 受阻解决更重要的粗颗粒分离在一个较慢的中风 循环使用,尽管与粗饲料,较大的粒子可能没有时间来达到他们的 终端速度。该参数将影响解决阻碍是在跳汰 颗粒大小,密度和形状,密度和粘度的液体,固体和百分比 分离器的特点。 由于脉动方法的中风水上升速度放缓和顶部 粒子将再次开始解决终端较高速度的粒子开始。该 粒子将开始压缩下来,因为他们对解决夹具屏幕。大 颗粒包装一起离开它们之间的大空隙到其中的小颗粒能 继续解决在重力作用下。这将有助于巩固滴带来沉重的罚款 下到重粒子层(图15.6),如果允许去太久,也将 提请罚款轻粒子下到重层,从而污染重 一小部分。 在扩张阶段分层是受阻碍,解决与分类 一些微分加速度修改,并在该床压实阶段, 它是控制合并滴。跳汰机的频率和周期控制 在每个周期事件是在确定粒子的跳汰机内的关键行为 床。最低限度的周期需要时间让每个周期阶段为一最佳 由于饲料。周期时间的任何进一步的增长,都不会是最佳或将在床上 1压缩状态,没有进一步的分离,因此会出现在这个区间影响 的能力。循环速度的调整是最重要的操作,因此变数。 参数,确定了循环频率包括进给速度,进料粒度和 密度和夹具设计。阿夹具脉动是一个简单的谐运动的情况。在此期间 脉动可以得到由简谐运动基于一个基本公式 复摆[5]:

82 评论(12)

Greta:)杨婷

spigot是指重介旋流器的底流口,pigot capacity of dense medium cyclones可以翻译为重介质旋流器的底流口处理量

212 评论(12)

佑玲天涯

mineral material process 我们专业一直用这个有些文献上用 mineral processing

109 评论(8)

相关问答