阿里嘎多~
1.The Ox and the DogAn ox and a dog serve for the same farmer.One day the dog arrogantly says: “How grand I am! In the daytime, I watch out for the cattle in the meadows; at night, I guard the house. But you…” “Me? How about me ?” the ox says“You can only plough or draw a cart,” the dog slightly says. “Yes. It’s true,” the ox says. “But if I don’t plough, what do you guard?”一头牛和一只狗同时为一个农夫工作。狗骄傲地说着;‘我是多么重要啊!白天我在牧场看护家群,晚上我看家。而你呢…..?” “我?我怎么啦?“ 牛反问。“你只会犁地或是拉扯。”狗不懈地说。“是的。你说得没有错,”牛回答道。“但是如果没有我犁地,你看护什么呢?”2. A Good BoyLittle Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?" "I gave it to a poor old woman," he answered. "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?" "She is the one who sells the candy."【中文译文】好孩子小罗伯特向妈妈要两分钱。“昨天给你的钱干什么了?”“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”“她是个卖糖果的。”3.tooth extraction“I'm sorry ,Madam ,but I shall have to charge you twenty dollars for pulling your boy's tooth .”“Twenty d ollars! Why ,I understand you to say that you charged only four dollars for such work!”“Yes,but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office .”拔牙“对不起,夫人,为您孩子拔牙我要收取20美元。”“20美元!为什么?不是说好只要4美元。”“是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四个病人吓跑了。”4. One morning a fox saw a cock.He thought,"This is my breakfast.'' He came up to the cock and said,"I know you can sing very well.Can you sing for me?''The cock was glad.He closes his eyes and began to sing.The fox saw that and caught him in his mouth and carried him away. The people in the field saw the fox.They cried,"Look,look!The fox is carrying the cock away.'' The cock said to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.'' The fox opened his mouth and said,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock ran away from the fox and fled into the tree. 一天早上,一只狐狸看到了一只公鸡。他想:这是我的早餐。 他朝公鸡走来,对他说:“我知道,你能唱得非常好听,你能唱给我听么?”公鸡很高兴。他闭上眼睛开始唱歌。狐狸看到这些抓住它放到自己的嘴里走了。 在田地里的人们看到了狐狸。大喊大叫:“看,看!狐狸抓住公鸡逃走了。”公鸡对狐狸说:“狐狸先生,你能理解么?人们认为你叼走了公鸡。告诉他们这是你的,不是他们的。” 狐狸张开她的嘴说:“公鸡是我的,不是你们的。”就在那时,公鸡逃离了狐狸的嘴巴,跑到了树底下。5. Making His Mark “刻舟求剑”A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn’t this a very foolish way to look for a sword?楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到 宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。6. 狗屋 The Dog’ House英语小故事大道理:It’s easy to put off today what can be done tomorrow. 人们总是今天吧今天应做的事拖到明天 In the wintertime, a Dog curled up in as small a space as possible on account of the cold, determined to make himself a house. However when the summer returned again, he lay asleep stretched at his full length and appeared to himself to be of a great size. Now he considered that it would be neither an easy nor a necessary work to make himself such a house as would accommodate him.英语小故事带翻译: 冬天时,有一只狗由于寒冷,尽可能地把身子蜷成一团,他下决心一定要为自己建一所房子。可是夏天到来的时候,狗伸直了身子躺着睡觉,把身体尽可能伸展开。现在 他觉得为自己建个适合自己的房子来住实在不容易,也没有那个必要。7.Sleeping PillsBob was having trouble getting to sleep at night. He went to see his doctor, who prescribed some extra-strong sleeping pills. Sunday night Bob took the pills, slept well and was awake before he heard the alarm. He took his time getting to the office, strolled in and said to his boss: "I didn't have a bit of trouble getting up this morning.""That's fine," roared the boss, "but where were you Monday and Tuesday?"【中文译文】安眠药鲍勃晚上失眠。他去看医生,医生给他开了一些强力安眠药。星期天晚上鲍勃吃了药,睡得很好,在闹钟响之前就醒了过来。他到了办公室,遛达进去,对老板说:“我今天早上起床一点麻烦都没有。”“好啊!”老板吼道,“那你星期一和星期二到哪儿去了?”8.DrunkOne day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk." "But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"【中文译文】醉酒一天,父亲与小儿子一块儿回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”9.Just after class,a teacher asked to a student"Boy, why have you got cotton in your ear? Is it infected? You look very pain," "No, sir, but you just told me everything my a ear went in one ear and out. so I am trying to stop it."下课一“孩子,你为什么用棉花塞住耳朵?它感染了吗?” “没有,老师。可是你昨天说你告诉我的知识都是一个耳朵里进,一个耳朵里出,所以我要把它堵在里面。”就先这么多了
摇滚小青蛙
英文在我们生活中变得越来越重要,给 儿童 讲英文 故事 ,有助于他们及早接触英语。下面我给大家介绍关于儿童英语小故事,方便大家学习。
儿童英语小故事1
There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.
One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, "Frog, let's have a talk." Then the frog asks, "Where are you from?" "I fly from the sky," the crow says. The frog feels surprised and says, "The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?"
The crow says, "The sky is very big. You always stay in the well, so you don't know the world is big."
The frog says, "I don't believe." But the crow says, "You can come out and have a look by yourself."
So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!
在一口废弃的井里,居住着一只青蛙。这只小青蛙对自己生活的小天地可满意啦,一有机会就要吹嘘一番。
有一天,它吃饱喝足后,蹲在井栏上闲得无聊,忽然瞧见不远处有一只大海鳖在散步。青蛙赶紧扯开嗓门喊起话来:“喂,海鳖兄,快过来,快过来啊!”于是,海鳖来到枯井旁边。青蛙立刻打开了话匣子:“今天算你运气了,我让你开开眼界,参观一下我的住处。那简直是一座天堂!你大概从来也没有见过这样宽敞的住所吧?”海鳖探头往井里一瞧,只见浅浅的井底积了一汪长满绿苔的泥水,还闻到一股刺鼻的怪味儿。
海鳖皱了皱眉头,赶紧缩回了脑袋。青蛙根本没有注意海鳖的表情,挺着大肚子继续对海鳖夸口说:“你看,我住在这里多么惬意呀!我要高兴,就在井边跳跃游玩,累了就到井壁石洞里休息。有时把身子舒服地泡在水里,有时愉快地在稀泥中散散步。你看旁边的那些小昆虫、螃蟹和蝌蚪,它们谁能比我过得快乐呢!我独自一人占据这口废井,自由无比!海鳖兄,为什么不进到井中观赏游玩一下呢?”
海鳖听了青蛙的一番高谈阔论,感到盛情难却,便走向井口,可是左腿还没能全部伸进去,右腿的膝盖就被井栏卡住了。海鳖只好慢慢地退了回去,反问青蛙:“你见过大海吗?”青蛙摇摆头。海鳖接着说:“海的广阔,岂止千里;海的深度,何止千丈。古时候,十个年头里就有九年闹水灾,海水并不因此增多;八个年头里就有七年闹旱灾,海水也不因此而减少。大海不受旱涝影响,住在广阔无垠的大海里才是真正的享受快乐呢!”
青蛙听傻了,鼓着眼睛,半天合不拢嘴。
据此,后人演绎出了两个意思相近的 成语 :“井底之蛙”和“坐井观天”。
儿童英语小故事2
The wolf and the fox wanted to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him.
One day the wolf said to the fox, "You go home and lie in bed. I'll tell the rabbit that you are dead. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," said the fox.
He went home at once. The wolf went to the rabbit's house and knocked at the door. "Who is it?" asked the rabbit. "It's the wolf. I've come to tell you that the fox is dead." Then the wolf went away.
The rabbit went to the fox's house. He looked in through the window and saw the fox lying in bed with his eyes closed. He thought, "Is the fox really dead or is he pretending to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so he said, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox heard this, he thought, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth.
The rabbit knew that the fox wasn't dead, and he ran as quickly as he could.
狼和狐狸想要吃掉兔子,但是这只兔子太难抓到了。
一天,狼对狐狸说:“你回家假装躺在床上。我去告诉兔子你已经死了。当他来看你的时候,你就可以跳起来抓住他了。”“真是个好主意!”狐狸说。
于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲门,“是谁啊?”兔子问道。“狼,我是来告诉你狐狸已经死了。”说完狼就走开了。兔子去狐狸家看情况。他通过狐狸家的'窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上。他想,狐狸是真的死了,还是在假装呢?如果他没有死,那么我走近他就会被他抓住。于是他说:“狼说狐狸死了。但是他看起来并不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是张着嘴的。”狐狸听到这些话就想:我得证明自己是真的死了。于是他张开了嘴巴。
这时兔子知道狐狸并没有死,他就以最快的速度跑开啦。
儿童英语小故事3
An oak got talking with a reed one day: "you certainly have cause of nature to complain; why even a sparrow's weight for you is quite a strain. At even the slightest breeze that makes the ripples1 play, you quake as if you're touched with blight2; you bend and bow so desolate3, indeed you are a sorry sight."
"Now I, like Caucasus in all his pride and state 'Tis little that the rage of Phoebus I abate4; Laughing at hurricanes; beneath thunder's roar at ease, I stand as strong and straight, as though I bore a shield of peace inviolate5. For you each breath's a storm, for me the storm's a breeze. For you each breath's a storm, for me the storm's a breeze. If only you were growing somewhere close, then in the depths of shade that my broad boughs6 could lend you form stress of weather I could easily defend you.Alas7 that nature for your dwelling8 chose the banks of a Eolus, the stormy realm of air; No doubt, for such as you she found no time to care. 'You are full of charity,' the reed replied with scorn; 'But do not be distressed9! My lot can well be borne! If storms I fear, it is not for my sake."
"Though bend I must I shall not break; Tis little harm they do to me. Methinks, for you yourself more danger there may be Tis true that up till now, beneath the fiercest blast Your sturdy from stands firm and fast; from all its angry blows you face you never hide; but wait and see the end!"
And scarce the reed had thus replied when see, all sudden from the North. The boisterous10 aquilo with hail and rain broke forth11. The oak stood firm; the reed down to the earth must bend. On raged the storm still fiercer than before Till, roaring, from his root it tore, The tree that close to heaven his towering summit flaunted12 and in the realm of shade his sturdy foot had planted.
一天,一棵橡胶树和芦苇交谈。橡树说:“你的确有权抱怨老天,不是吗?即使是一只麻雀,你也会觉得沉重不堪。即使是引起涟漪的微风,你也会颤抖地像遇到灾难,你摇摇摆摆,俯首低头,十分凄凉,看着真让人悲哀心痛。”
“而我却像高加索山脉一样威严自豪……太阳的威严,对我只是小事一桩,狂风大作,我敢嗤之以鼻,雷声咆哮,我仍然安然自在,我矗立得笔直直遒劲,仿佛握着弓不破的和平之盾。对于你,清风拂过就是风暴,对于我,一场风暴只是徐徐和风。只要你生长在我的周围,我宽广的枝叶就可以借给你浓荫,遇到险厄的.天气,我就可以庇护你。可惜老天为你选择的住所是风神的河岸,是狂风暴雨的国土。无疑,像你这样,老天来不及照顾。”
芦苇鄙夷地说:“你真是一片好心,可你不用担心,我的的命令自能安然无恙!即使我害怕风暴,也不是因为我自己,虽然我要俯首弯腰,但是不会折断,暴风雨对我的损害并不大。我认为,你自己的危险倒可能更大,的确,到现在为止,再猛烈的风暴中,你茁壮的身体屹立不动,你也从未躲避过狂风暴雨的正面打击,可是,还是看看最后得结果吧!”
芦苇刚刚这样说完,突然之间,呼啸的北风夹带着冰雹,还有暴雨从北方袭来。橡树屹立不动,而芦苇必须俯倒在地,风雨更加狂暴了,那树尖钻入云霄、炫耀夸口的橡树,那跟深入浓荫下土壤内,茁壮的橡树,最终被呼啸的风连根拔起来了。
儿童英语小故事4
鹦鹉和猫
A man once bought a brilliantly-coloured parrot. Instead of locking it up in a cage or chaining it to a perch, he allowed it to fly free all over the house. The parrot was delighted at this and flapped from room to room, shrieking and screaming with happiness. At last he settled on the edge of a rich curtain.
"Who on earth are you ?" said a cross voice from below. "Stop that terrible noise at once."
The parrot saw a cat staring up at him from the carpet.
"I 'm a parrot. I 've just arrived and I 'm to make as much noise as I can," he said.
"Well, I 've lived here all my life," replied the cat ."I was born in this very house and I learned from my mother that it is best to keep quiet here."
"Keep quiet then, "said the parrot cheerfully. "I don't know what you do around here, but I know my job. My master bought me for my voice and I'm going to make sure he hears it."
Different people are valued for different things.
从前,有人买了一只毛色鲜艳的鹦鹉。他没有把鹦鹉关在笼子里,也没有用链条把他拴在栖木上,而让他在家里自由自在地飞来飞去。鹦鹉对此非常高兴,扑动翅膀,从一间屋子飞到另一间屋子,愉快地尖声叫着,最后停在华丽的帷幔的边上。
"你到底是谁?"从下面传来怒气冲冲的说话声,"马上住嘴,别发出那难听的声音。"
鹦鹉看见地毯上有一只猫抬头看着他。
"我是鹦鹉。 我刚到,我要使劲地吵吵。"他说。 "那你就一声不响吧,"鹦鹉欢快地说,"我不知道你在这儿干什么,可我知道我的活儿。主人为了我的声音才买我,我一定得让他听到。"
不同的人因有不同的特点而受重视。
儿童英语小故事5
男孩和荨麻
A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle . He ran home to tell his mother what had happened.
"I only touched it lightly," he said, "and the nasty thing stung me."
"It stung you because you only touched it lightly," his mother told him." Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you can. Then it won't sting you at all."
Face danger boldly.
有个男孩子在地里玩耍,被荨麻刺痛了。他跑回家去,告诉妈妈出了什么事。
"我不过轻轻地碰了它一下,"他说,"那讨厌的东西就把我刺痛了。"
"你只轻轻地碰了它一下,所以它才刺痛你,"妈妈对他说,"下一回你再碰到荨麻,就尽量紧紧地抓住它。那它就根本不会刺痛你了。"
要敢于面对危险。
儿童英语小故事汇总5篇相关 文章 :
★ 儿童英文故事汇总5篇
★ 儿童英文故事合集5篇
★ 少儿英语小故事五篇
★ 英语童话故事汇总5篇
★ 儿童英语小故事精选汇总
★ 英语童话故事合集5篇
★ 英语幽默小故事合集5篇
★ 儿童小故事大全合集5篇
★ 英语童话故事精选5篇
★ 4岁幼儿英语小故事短篇