深夜黑暗厨房
Tangyuan, and Yuanxiao
汤圆和元宵的区别:
一、口味的区别
汤圆:汤圆除了甜的,还有咸味的,既有包馅的,也有无馅实心的。其中咸味的汤圆基本是中间不加馅料,靠汤入咸味;而无馅实心汤圆则非常清淡,只是在汤里放入少量白糖,不像芝麻花生馅的那么油腻,适合怕油的人士选用。
元宵:最大特点就是甜,馅料种类相对少一些,主要是黑芝麻、五仁、豆沙等,再加些白糖。
二、馅料的区别
汤圆:最早以黑芝麻、豆沙、核桃仁、果仁、枣泥为主。现在人们的口味越来越挑剔了,为了迎合市场需求,元宵和汤圆儿也打破传统,向水果口味儿进军了,近两年还出现了咖啡、抹茶等西式口味的,有点儿乱花渐欲迷人眼的感觉。
元宵:最早以什锦馅儿、枣泥馅儿为主。什锦馅儿其实就是白糖、玫瑰、芝麻、豆沙、黄桂、核桃仁、果仁混合在一起的,感觉特像月饼里的五仁儿馅儿。
Tania慧慧
汤圆英文:glutinousriceball
元宵英文:riceglueball
元宵是用糯米粉做成的圆形食品。它可以分为两种:实心和实心。馅料可以是甜的也可以是咸的。甜馅一般有猪油豆沙、白糖芝麻、桂花什锦、枣泥、坚果、糖浆、杏仁、白果、山楂等;咸馅一般有鲜肉、火腿、虾等,元宵节则有芥末、洋葱、大蒜、韭菜、姜等。
它被称为“五香元宵节”,意味着努力工作,长期和向上。
元宵节的习俗是以馅料为基础的。一般的做法是先将馅料混合,然后摊成大圆片,冷却后切成比乒乓球小的方块。然后把馅像大筛子一样放进机器里,把米粉倒进去,“筛”一下。随着馅料相互撞击成球形,江米也接触到了馅料的表面,形成了元宵节。
骨头杀手
According to the Chinese folk tradition, on the night when the bright moon is hanging high, people light thousands of lanterns to celebrate. Go out to enjoy the moon, light the fire, like guessing lantern riddles, eat the Lantern Festival together, get together with the family, celebrate the festival, and have fun.
It is a folk custom to eat Lantern Festival. The Lantern Festival is made of glutinous rice, either solid or filled. Fillings include bean paste, white sugar, hawthorn, all kinds of fruit materials, etc., which can be boiled, fried, steamed or fried when eaten.
At first, people called this kind of food "fuyuanzi", later it was also called "tangtuan" or "Tangyuan". These names "tuanyuan" have similar pronunciation and take the meaning of reunion, which symbolizes the family's reunion, harmony and happiness. People also miss their departed relatives and place their good wishes for future life.
按中国民间的传统,在这天上皓月高悬的夜晚,人们要点起彩灯万盏,以示庆贺。出门赏月、燃灯放焰、喜猜灯谜、共吃元宵,合家团聚、同庆佳节,其乐融融。
民间过元宵节吃元宵的习俗。元宵由糯米制成,或实心,或带馅。馅有豆沙、白糖、山楂、各类果料等,食用时煮、煎、蒸、炸皆可。
起初,人们把这种食物叫“浮圆子”,后来又叫“汤团”或“汤圆”,这些名称“团圆”字音相近,取团圆之意,象征全家人团团圆圆,和睦幸福,人们也以此怀念离别的亲人,寄托了对未来生活的美好愿望。
lostangelus
用英语说春节习
1、俗扫尘 So dust
2、贴春联 New Year paste
3、年画 a New Year picture
4、守岁 Shousui :to stay up late or all night on New Year's Eve; to see the Old Year out and the New Year in
5、爆竹 Firecrackers
6、拜年 New Year:to pay someone a courtesy call on New Year's Day or shortly thereafter
用英语说元宵节习俗
1、
Eating Tangyuan is an important tradition for the Lantern Festival. Tangyuan, also know as yuanxiao, is a Chinese food made from glutinous rice flour mixed with a small amount of water to form balls and is then cooked and served in boiling water.
(翻译)吃汤圆是元宵节的一项重要习俗。汤圆,又名"元宵",是由糯米粉等做的球形食品,一般有馅料,煮熟带汤吃。
2、
Traditionally, the balls come stuffed with sweet black sesame paste, although the fillings can vary. Tangyuan are eaten during Lantern Festival because of a homophone for union.
(翻译)通常用黑芝麻做馅,但又不仅限于黑芝麻。据说元宵象征合家团圆美好,吃元宵意味着新的一年合家幸福、团团圆圆,所以正月十五元宵必备。
3、
Decorating and hanging lanterns is the main tradition of the festival, with lanterns big and small hung around households, parks, streets and other public spaces. Red lanterns of various shape and type will attract countless visitors to watch.
(翻译)正月十五赏花灯是元宵节必有的另一项习俗。人们把大大小小的花灯悬挂于家门口、公园、街道或者其他公共场所。各式各样的红灯笼将会吸引无数的游客前来观赏。
小琳子雄霸天下
元宵 :rice glue ball
汤圆 :glutinous rice ball
汤圆:
元宵
拓展资料:
元宵是中国传统小吃之一,属于节日食俗。元宵的做法是以馅为基础,先拌馅料,和匀后摊成大圆薄片,晾晒后再切成比乒乓球小的立方块。然后把馅块放入像大筛子似的机器里,倒上江米粉,“筛”起来,随着馅料在互相撞击中江米沾到馅料表面变成球状,就成了元宵。北方“滚”元宵,南方“包”汤圆,这是两种做法和口感都均为不同的食品!
汤圆,是中国传统小吃的代表之一,是由糯米粉等做的球状食品。一般有馅料,煮熟带汤食用。同时也是元宵节最具有特色的食物,历史十分悠久。
据传,汤圆起源于宋朝。当时明州(现浙江省宁波市)兴起吃一种新奇食品,即用黑芝麻、猪油做馅、加入少许白砂糖,外面用糯米粉搓成圆形,煮熟后,吃起来香甜可口,饶有风趣。因为这种糯米汤圆煮在锅里又浮又沉,所以它最早叫“浮元子”,后来有的地区把“浮元子”改称汤团。
然而,汤团象征合家团圆更美好,吃汤圆意味新的一年合家幸福、团团圆圆,所以是正月十五元宵节必备美食。而在南方某些地区,人们在春节的时候也会习惯吃汤圆,而不是饺子。
karenchao1983
汤圆英文:
双语例句:
1.因此人们吃汤圆会象征着家庭的团圆、和谐和快乐。
So people eat them to denote union, harmony and happiness for the family.
2.“元宵”还有另外一个名字—汤圆,用糯米粉做皮,玫瑰花瓣、芝麻、豆酱、枣泥、胡桃肉、干果、糖和食用油做馅,做成的小面球团。
It is small dumpling balls made of glutinousrice flour with rose petals, sesame, bean paste,jujube paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling.
多儿的妈咪
Dragon dance、lion dance、 roller boat running、stilts walking、Yangko dancing。分别对应舞龙、舞狮、跑旱船、踩高跷、扭秧歌。
真正让元宵节燃灯之俗发扬光大的则是隋唐。隋朝时,正月十五元宵节已盛况空前。《隋书·柳彧传》记载:“每正月望夜,充街塞陌,聚戏朋游。鸣鼓聒天,燎炬照地。”当时的长安城居民都会出来观灯看戏,街头表演也丰富有趣,“人戴兽面,男为女服,倡优杂伎,诡状异形。”
除了“妇女走大街小巷,夜以继日被男女迷住”的狂欢节外,还有官员分赃,国王和百姓一起过元宵节,甚至还有恐怖分子的色彩,监狱机构也会使用灯光,形象地诠释监狱家庭的故事或展示监狱用具。元宵节发展成为宋代最热闹的世俗狂欢节。
元宵节更加丰富多彩。元宵节灯火通明五天。灯光的样式复杂多样。在灯市购物是一件很愉快的事。
优质英语培训问答知识库