回答数
8
浏览数
295
黄二小要奋斗
“鄙视的态度”这句话明显有语法错误如果用英语翻译出来就是“Despisesmanner”如果在将这句英语翻译过来就得“藐视方式”因为“鄙视”不是一种态度,是一种对别人做出一种看不起他的行为。
草心草心丶
look down upon 瞧不起,歧视
一心不二
这个就多了,不过口语的话,就是shame on you! 书面语,dispise,look down upon等等
enjoyduola
您好,“鄙视”用英语说是despise 祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*) 不明白的再问哟,请及时采纳,多谢!
晓云1123
鄙视bǐ shì [despise;disdain] 轻视,看不起 鄙视他因为他是胆小鬼 鄙视不诚实的政客们 1.to despise; to disdain; to slight; to scorn; to look down upon
无双天帝
despise[英][disˈpaiz][美][dɪˈspaɪz]vt.鄙视,看不起
dragonyanyan
despise
纳兰依若
鄙视 bi shi 1.to despise; to disdain; to slight; to scorn; to look down upon
优质英语培训问答知识库