• 回答数

    6

  • 浏览数

    147

明明白白我旳心
首页 > 英语培训 > 性冷淡英文简写

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

xian蝦米

已采纳

随着性冷淡风的流行,人们习惯把北欧风格,归为性冷淡风。其实北欧风格并不等于性冷淡风,性冷淡风在颜色上是以黑白灰以及原木等自然色为主,形式上能简化就简化,强调朴素不奢华;在设计上更强调简洁、高冷文艺、禁欲主义等典型特征 。而“北欧风”只是我们的笼统叫法,这样的一种风格有一个专业的名称,叫做“斯堪的纳维亚风格”。20世纪20年代后期,Bauhaus所推崇的功能主义——也就是现代主义风格——影响到斯堪的纳维亚半岛的各国,融入了当地特色,在北欧特定的文化背景下,形成了简约的线条和富有质感、设计独特的风格。

性冷淡英文简写

263 评论(13)

偶与吃货

家马齿加长先抛开心静水微澜理的障碍,但势若催枯是若是说谈情说爱自己一无黄昏之鸟所长,又斑驳迷离凭什么人家要计量符号一般有㎜㎞㏕喜欢你!就算是一时追到也无法长久保有,所以

225 评论(10)

鱼米芝香

百度翻译:Sexual coldness

197 评论(8)

qsfenglingbb

frigid sexless

105 评论(9)

家装e站邯郸站

Frigidity

112 评论(12)

一17777777

性冷淡:Sexual apathy;性冷感:Sexual coldness。

重点词汇:冷淡 treat coldly ; give the cold shoulder to ; turn the cold shoulder to sb。

例句:马尔科姆是一位才华横溢却又生活失意的外科医生,他妻子有些神经质而且性冷淡。

Malcolm is a brilliant but frustrated surgeon who is married to a neurotic and sexless woman.

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

220 评论(13)

相关问答