回答数
6
浏览数
246
Leo不是处女座
这是外国人的发音倾向。Beijing 还叫Peking 呢
蝶澈kaixin
因为以前哈尔滨是俄罗斯的殖民地。
独步幽森
首先,哈尔滨的英文是Ice City 所以这句话应该这样翻译: Harbin is called the Ice City by many people。
盐见黄瓜
因为那是地名,地名不用分开读
Yuan圆圆圆
Harbin 中的 ar这个音节 已经把 “尔”的发音包括在里面
123丶路亽曱
Harbin,学校英文翻译都这么写
优质英语培训问答知识库