• 回答数

    8

  • 浏览数

    186

aifayewong
首页 > 英语培训 > 身上盖的毯子英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

咖啡熊33

已采纳

carpet [简明英汉词典][5kB:pit]n.地毯rug [简明英汉词典][rQ^]n.(小)地毯, 垫子blanket [简明英汉词典][5blANkit]n.毯子vt.覆盖mat [简明英汉词典][mAt]n.席子, 垫子v.铺席子MAT [简明英汉词典]=Mechanical Aptitude Test (人)对机械的适应性试验

身上盖的毯子英文

259 评论(8)

摄氏三十八度

对的 盖在身上的叫BLANKET,扑在地上的叫CARPET OR RUG

289 评论(13)

聪明糊涂心yy

blanket地毯是carpet

221 评论(13)

susyweswes

blanket 可以是地毯, 盖的毛毯等等, 不一定是地上铺的

273 评论(15)

洋洋捌月

carpet 是地毯,铺地的. blanket 是毯子,多数是身上盖的. felt 是指一种材料,毡子.

171 评论(14)

布鲁凡迪克思琪

那是他的用途,方便的话,最好用blanketry 毛毯, (总称)毡carpet 毛毯carpeting 毛毯, 地毡毛毯或者blanketing也可以,意思是毛毯类的东西,(属于集合词,=blankets)

225 评论(11)

最爱串串香

blanket 毯子,铺在身子下或当被子用的 mat 垫子,一般常用来指家门口擦鞋底的。品种质量无所谓,有钱了用高档羊毛都行。 口语中也可以用来指席子,但那要根据语境 carpet 地毯,常用来指装饰性的地毯。比如现在流行在客厅茶几下铺一小块。

174 评论(15)

beckywei12266

如果从美式英语的角度上面来讲,1.carpet: a thick soft cover for a floorwall-to-wall carpet (=cut to fit a room): There was a green wall-to-wall carpet in the hall.2.rug: a small carpet that covers part of a floorex.a rug in front of the fireplace3.blanket: a thick cover made of wool or another material that you use to keep warm in bed4.mat: a small piece of thick rough cloth that is put on a floor to protect it or for decoration;或者 A flat piece of coarse fabric or other material used for wiping one's shoes or feet, or in various other forms as a floor covering.从上面可以看出来,第一个carpet是指那种覆盖了整个房间的地毯。而第二个是这小的地毯,比如我们中国放在每个房间门口的那种小块地毯,或者美国人壁炉前的小块地毯。第三个一般是指你用来盖在身上的被子。而第四个是指比较粗糙的材料做成的地毯,铺盖地面或者擦鞋用。个人理解这种毯子主要强调其用途是防地板腐蚀或鞋子变脏,而并非装饰类用途吧。当然,每个毯子都还有其它含义,但是主要的意思就是这个了,如果你到美国,没有上下文说出这些单词,他们肯定都认为是这种意思了。另外我建议你以后遇到这种不能去分的情况,就去查看英英解释吧,那样你自然就知道了他们的区别。祝进步~

318 评论(14)

相关问答