• 回答数

    7

  • 浏览数

    281

蔡zhong凯
首页 > 英语培训 > 胆小懦弱者英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

哇靠哇塞

已采纳

胆小鬼的英语翻译:coward

胆小懦弱者英语

193 评论(13)

魔王夫人

cowardn. 懦夫,懦弱的人adj. 胆小的,懦怯的cowardice名词,胆小,懦弱两者的区别,coward指懦夫,或者形容词胆小的;cowardice是指一个人的性格是胆小、懦弱。希望能帮到你,望采纳。

237 评论(8)

杨小妹0215

下载音频Larry的妹妹要来找他,所以李华到Larry的公寓去帮他打扫清洁。今天李华会学到两个常用语tomboy和chicken. LL: Well, I don’t know if you and my sister will have much in common. My sister is kind of a tomboy. LL: No, a tomboy is a girl who acts more like a boy. My sister is more interested in sports and cars than fashion or movie stars. LL: Oh, no. I don’t want to get in a feminist debate. I’m just saying that many people might think that my sister is not very feminine. LH: 啊?很多人都觉得你妹妹不够女人味啊?那我和你妹妹一定可以合得来的,因为我小时候也是个tomboy。我喜欢爬树,打球,有一次还跟一个男孩打架呢! LL: You? A tomboy? You’re kidding, right? You always wear dresses and you act very feminine. I don’t believe it. LH: 是真的!我小时候我妈妈总是要逼我穿裙子。还有啊!我都是和街坊邻居的男孩子玩,因为其他的女孩都觉得我像个男孩! LL: I guess you really were a tomboy. You must have changed a lot. LH: 其实我也没有改变很多啊!你看,我现在还是很喜欢打球运动,而且我最好的朋友还是个男的呢! LH: Larry! 你可别装傻哟!你知道你就是我最好的朋友! LL: That’s really sweet, Li Hua. I’m honored to be your best friend, even if you are a tomboy! (laughing) LL: Come on. Don’t be a chicken. It’s perfectly safe and it’ll be a lot of fun. LL: Oh, chicken is slang for wimp or coward. You don’t have to come with us if you’re too much of a chicken. LH: 原来你是在笑我胆小啊?Chicken就是指胆小,懦弱的人。哼!我才不是胆小鬼呢。我一点儿也不害怕爬岩石,我只不过是比较小心而已嘛! LL: Well, if you’re not a chicken, then you’re welcome to come with us. We’re leaving at 8:30 tomorrow morning. LL: Yes, my sister brought all of our equipment from home, so we’ll all be perfectly safe. You don’t have to worry at all. LL: That’s different! People can get killed on those things if something goes wrong! LH: 没问题。明天见! 今天李华学到两个常用语,第一个是tomboy,形容一个性格象男孩的女孩。

298 评论(10)

WTF=WheresTheFood

Coward

342 评论(11)

jessicabeck

我好喜欢你,可我是个胆小鬼。这句话翻译为英文为“I like you very much ,but I'm a coward .”望采纳。

318 评论(13)

bonbean棒冰

胆小鬼chicken 口语常这么说,coward,

92 评论(15)

咩~咩~羊

答: 对于这个句子,如果直译的话可以说成I like you very much, but I'm a coward.其中coward表示胆小鬼的意思,但实际上用在这个场合上并不是很合适,我们主要的是想表示我不敢把这个想法告诉你。因此我们还可以翻译成I like you very much,but I'm afraid of telling you.我很喜欢你,但是呢我害怕告诉你~希望可以帮助到你,勇敢追求吧~

295 评论(11)

相关问答