无敌美苏苏
Moviesubtitlesdubbedmember.电影字幕译制员IwanttobethememberofanSubtitlesdubbed.我想成为一名电影字幕译制员
躲在WC数钱
一般是由一些双语爱好者参与翻译,根据我参与的翻译制作来说,一般是由老大发电影给我们,然后分组,一般一部电影有4-5个人合作,分工比较明确,三个人先浏览一遍,然后做初步翻译,最后汇总到水平最高的老大手里进行校验和修改,做好之后,就是添加字幕和压制了,这些属于专门的技术人员制作,基本上大体流程就是这样。
优质英语培训问答知识库