貌似仿佛好像
英 [,resɪ'prɒsɪtɪ] 美 [,rɛsɪ'prɑsəti]n. 相互作用(复数reciprocities);相互性;互惠主义它的意思是Exchanging things with each other for mutual benefits. 中国古话说的投桃报李就是指的reciprocity。 There is no reciprocity in this relationship. 这个关系中是没有互利的。 Human reciprocity is the foundation of empathy. 人类的互惠性是同理心的基础。 它的一个常用变形是形容词Reciprocal(互惠的,对等交换的) 这个单词在社会学中可谓十分重要,它是人性的基本组成部分。也许是因为在漫长的群居生活中,懂的互惠的个体获得了更大的生存力,并通过社会文化强化起来,使得互惠性已经根植在人类社会的每一个角落。亚当斯密在《道德情操论》中就论断Reciprocity是利己主义本性控制的来源,道德来自于人类自身的社会生活实践,而不是上帝的设计。Reciprocity也容易被利用。《影响力》一书中,罗伯特.西奥迪尼把reciprocity作为被说服的心理原理第一位。比如在路上乞讨的乞丐会那一块抹布帮你先擦拭挡风玻璃,然后你就乖乖掏钱了。因为,人的本性当中逃不开在得到好处后立即想给出对等的回报。 双边国家的贸易协定通常也被称为Reciprocity Treaty,因为它达成的基础就是双方对等地给予贸易和公民待遇。 有人说,幸福的婚姻建立在双方的平等关系基础上。但我觉得平等(Equality)根本不是幸福的来源,对等的给予(Reciprocity)才是。美国传道士Neal A. Maxwell说: 每天更新一篇文章,记住和深度理解一个单词,英语上一个新台阶,从此轻松啃下英文原著。 Benefits of VIPs: 1)每天专用微信群内及时推送,进一步就单词互动巩固。2)在群内和任向晖的真人对话。3)年底汇编电子书。4)和任向晖不定时奖励的学习红包。 加入《那些永远记不住的单词》年度英语学习特别计划的VIP群请 点击此处 。
爱爱囡囡
xiāng hù zuò yòng
coactioninteraction [21世纪英汉汉英双向词典]
to interact [21世纪英汉汉英双向词典]
to interplay [21世纪英汉汉英双向词典]
相互作用 coaction 指在群落或种群中的生物间的相互关系。一般只是指生物间的直接相互作用,有时也广义地用于包括以环境为媒介的相互作用中的反作用和作用系统。是由F.E.Clements(1916)创造的词。他提出作用和反作用相结合,支持生物生活的三大作用系统。也有译为共同作用的,它不是指上述那样的共同作用(co-action)。也有的认为应把相互作用的主体与客体分为主动者(coaction)与被动者(coactee),但实际上是很难区别的。另外,相互作用大致可分为二种不同的用词,即生物之间要求同样物质的为同类相互作用(fellowship coaction)或横的相互作用(ho-lizontal coaction);食与被食之间连接成的食物链相互作用(food-chain coaction)或纵的相互作用(vertical coaction)。根据相互作用对双方产生有利或不利的结果,可产生如表所示的许多不同术语。其中有互惠、单利、中立三个作用综合称为共生,榨取、单害、互害三个作用统称为对抗(anta-gonistm)等用法,或也有从前者中去掉中立作用而称为共生的三大类用法
优质英语培训问答知识库