回答数
8
浏览数
316
haozai4130
呵呵 这里是地地道道的“中式英语”说这句话的人本意是“你有病”英语不是这样说的 应该是you are ill。或you have illness但是也不是英语中用来骂人的话一般是说脑子有问题之类的 呵呵
亲爱的猪小呢
你给我滚出去!!这是骂人的话。
fabregas89
fuck your mother
天才少女JESSICA
you son of a bitch!
麦兜兜次鱼丸
是不是翻译成“你有不适”哦。
黑崎龍少
you are shitson of a bitchfuck you mother in the car
微微姐22
垃圾英语, 语法都错了...但简单得说 : "你给我出去..."
飞火+流萤
您好 WTF是what the fuck 这什么玩意的意思 如果帮助到您请采纳 感谢!
优质英语培训问答知识库