• 回答数

    4

  • 浏览数

    156

我叫鑫小鑫
首页 > 英语培训 > 不要被定义英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

lavender522

已采纳

Not defined。

双语例句

然而巴洛斯先生说,一个词语本身的概念几乎是不可能被定义的。

Yet, Mr Bellos says, the concept of a word itself is almost impossible to define.

城镇化不应被定义为城市蔓延,而是要让城市服务人民。

We should not think of cities as just urban sprawls, but instead should make them work for people.

有时它同时具有这两种职能,虽然它一直不想被严格定义为其中任何一种。

At various times it has functioned as both, though it has consistently eschewed strict identification as either.

这些包括对奇异和那些发生在一些小社会但是不是在其他小社会中不必要的被定义为不正常特殊的社会惯例的研究。

This involves the investigation of bizarre and idiosyncratic social practices which happen to be defined as deviant in some societies but not necessarily in others.

不被定义的意思:不被他人的眼光所左右,不要被他人的评判来定义自己。

定义

拼音:[ dìng yì ]

引证解释:” 毛泽东 《在延安文艺座谈会上的讲话·结论》:“我们讨论问题,应当从实际出发,不是从定义出发。”

定义近义词:

一、界说 [ jiè shuō ]

定义的旧称。

邹韬奋 《本刊与民众》:“什么是民众?这虽没有一定的界说,我以为搜括民膏摧残国势的军阀与贪官污吏不在内。”

二、界线 [ jiè xiàn ]

某些事物的边缘:标出房基地~。

” 郁达夫 《迷羊》一:“正当 江 南、 江 北界线上的这 A城 ,兼有南方温暖的地气和北方亢燥的天候。”

不要被定义英文

248 评论(11)

蓝冰儿雪莲

翻译为,不要让任何人定义你的极限。应该是鼓励人活出自我,不被拘束定义,发挥他的创造力和能动性。

226 评论(14)

辉煌人生

回答和翻译如下 :不让任何人肯定你的限制。Not let anyone define your limits.

292 评论(11)

桃子爻爻

英语not let anyone define your limits这句话不对,前面应该是Do not,这样才完整。这句话的意思是指“不要让任何人给你设限”。因为,这世上,没有人能给你设限,除了你自己。

252 评论(13)

相关问答