• 回答数

    4

  • 浏览数

    302

langlang0802
首页 > 英语培训 > 死于英语短语区别

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

薄荷红茶cheer

已采纳

1、die是原型,表示生命的结束,是不及物动词,不能用于被动语态。

2、dead是死亡的(已经死亡了),形容词。

3、dies 是die的单三形式。

4、dying是奄奄一息(还没死,但要死了)。

扩展资料:

1、die from 意为“由于……而死”,但一般常用于由外伤、衰老引起的死亡。

例如:The old man died from a car accident last year. 这个老人去年死于一场车祸。

2、die of意思同die from,但它一般指由于疾病、情感等原因引起的死亡。

例如:His grandfather died of liver cancer in 1992. 他的祖父1992年死于肝癌。

3、die out 意为“(家族、物种等)灭绝;绝迹”。

例如:Dinosaurs died out 65 million years ago. 恐龙在六千五百万年前灭绝了。

参考资料:百度百科-die

死于英语短语区别

345 评论(13)

拎拎同学

die from是死于外因 die of是死于内因。

die of后面往往接直接、明确、源自内部的死因(比如疾病的名称),比如:die of cancer(注意die of cancer几乎已成为固定搭配,绝少使用from), of AIDs, of bird flu, of pneumonia, of hunger, of sorrow, of loneliness。

而die from后面则接笼统的、间接、外来的死因,比如:die from hurricane(很少说die of hurricane)。

扩展资料:

die out, wipe out这两个短语都有“消灭,灭绝”的意思,其区别在于前者的意思是“主动地消灭”,后者的意思是“被动地灭绝”。

试比较:

In order to find ways to wipe out flies, the biologist has spent 33 years watching their behaviour.

为了消灭苍蝇,这位生物学家花了33 年时间观察苍蝇的行为。

If too many of these rare animals are killed, their kind will die out.

如果过多地屠杀这些稀有动物,它们 就会绝种。

80 评论(11)

朱迪迪迪

初中常考英语知识,dead, die, death 与 dying用法,你要知道。

190 评论(9)

张轶群123

It's reported that thousands of people die from illegal driving each year.

据报道,每年有数千人死于非法驾驶。

Millions die early from air pollution each year.

每年数百万人过早地死于空气污染。

In fact, women are less likely to have high blood pressure or to die from heart attacks .

事实上,女性患高血压或死于心脏病的可能性较小。

329 评论(15)

相关问答