好心坏丫头
你说的是“退货”的意思 return of goods; returned purchase; cancel the orders; goods rejected无限包退换的话,直接用return或 rejection 退回就可以,这里return老外一般习惯用(exchange也行,但多有交换、更替的意思)译:accept merchandise for return without any condition to return the goods unconditionally merchandise can be returned with no reason merchandise returned with no reason no-questions-asked return
宝宝不胖c
defective products产品不良。
bad products不良产品。
defective
英 [dɪˈfektɪv] 美 [dɪˈfektɪv]
adj. 有问题的,有缺陷的;(词)不完全变化的。
n. 有缺陷的人。
近义词:
flawed
英 [flɔːd] 美 [flɔːd]
adj. 有缺陷的;有瑕疵的;有裂纹的。
短语
intellectually flawed 一种理智的瑕疵 ; 它非一类理智的疵瑜。
六月她妈
根据用的不同方式,可以有不同表达,以下都是比较地道,职业化的说法。refundable---可退货的exchangeable----可换货的refund unconditionally----无条件退货exchange unconditionally------无条件换货refund and exchange unconditionally----无条件退换货
映雪堂明
产品不良:products is not good,一般在电子业界用NG(not good)来表示。不良产品:not good products,同样也是用NG表示。总之,在电子行业中,不良产品、产品不良均可用NG表示,不管是中国人还是外国人,看到这个简写就知道是什麼意思。
优质英语培训问答知识库