李吉吉jjj
The good tradition of translation should be handed down by generation 没啥好讲解的啊,hand down 表示“相传”嘛
哼哼郭Eva
举起手来hands up;get your hands up;put your hands up更多释义>>[网络短语] 举起手来 Hands Up;Get Your Hands Up;Put up your hands/Raise your hand/Hands up举起手来2 Track Aduowan播放举起手来 hands up
碗碗小公主
唐太宗时,唐朝属国高丽国发生内乱,大臣支离杀死唐太宗立的国王后自立为王,唐太宗想亲征高丽。大将褚遂良认为这点小事不必皇帝亲征,派一两名精干的大将带上十万兵马出征,小小高丽就「唾手可取」
美丽依然张
优良的传统应该代代相传。Good traditions should be handed down from generation to generation. 讲解:1. "优良的传统" 应该不只一个,应是泛指而不是指某个传统,英语可用复数形式,也可用 "A good tradition..."。2. 用情态动词 should 表示“应该”。3. 传统是被人传的,所以用被动:be handed down(被传下去)4. 传递是从一代传到一代,所以是 from generation to generation5. 注意:此例汉语极为简洁:代代相传 = be handed down from generation to generation(被从一代传下到一代)
优质英语培训问答知识库