• 回答数

    2

  • 浏览数

    265

ALONI爱洛尼家居
首页 > 英语培训 > 委托书英语翻译

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

yiyiling1221

已采纳

授权委托书在英文中主要有两种形式,Letter of Authorization 和 Power of Attorney. 二者区别在于:一般来说,Letter of Authorization比较通用,几乎可以用于各种形式和各种需求时的授权;而Power of Attorney的使用比较严格,被授权人要求为律师(Attorney). 在招投标书翻译中,投标书(bid)中一般都需要有投标人(bidder)授权书,授权代表人(authorized representative)签署投标书.这种情况下,做授权书翻译时,一般用Letter of Authorization.

委托书英语翻译

240 评论(10)

零下十三月

With this letter (document 或 contract), XXX (用贵司名称代替) hereby appoint 合肥富海服饰有限公司 (换成公司英文名称)to supply 107700 pcs of Disney children's wears with models as follows:如需要可直接问我

91 评论(9)

相关问答