应该勇敢
中国人名的英文写法first Name是“名”,last name是“姓”。
外国人的名字基本要素包括两个部分,一个姓,一个名,与中国人的名字一样。但外国人的名字与中国人的名字顺序不同,中国人的名字姓在前名在后,突出的是集体。外国人的名在前姓在后,突出的是个人。
例如:袁莉的英文名正确写法是:Li Yuan,名与姓之间空格,常见错误写法是:LiYuan(没空格),YuanLi(中国顺序)。
邓建国的英文名正确写法是:Jianguo Deng。常见错误写法是:Deng Jianguo(中国顺序),JianGuo Deng(G大写了),Jian guo Deng(建与国之间空格了)。
扩展资料
英文名表达方法:
分为 first name 和last name 两部分,相当于我们的名和姓。有些人中间还有一个middle name 教名。
first name往往按照自己的喜好选择,而last name 则有一定的规则,每一个英文的家姓,都有其深刻的历史背景。First name 是名字;Surname 是姓;Last name 是姓
黑粉精灵
姓放前面或放后面都可以,而且前一种更普遍,例如李嘉诚(Li Ka Shing)、李兆基 (Lee Shau Kee)、毛泽东(Mao Tse-toeng)、蒋介石(Chiang Kai-shek)。名中的两个字可以连写,这时第二个字不必大写(例如Zhang Xinyu),也可以分开写,这时第二个字必须大写(例如Zhang Xin Yu)。Zhang Xinyu和Xinyu Zhang两种译法都对,只不过前一种更普遍。
寻梦的蒲公英
中国人的姓名翻译成英文姓名的顺序怎样:中文名字是姓在前名字在后,英文名字是姓在后名在前翻译短句或是文档翻译可以用“迅捷在线翻译”进行,其翻译步骤如下:步骤一:先是打开电脑进入浏览器内搜索“在线翻译”步骤二:双击进入相关页面后点击首页下方的短句翻译 步骤三:将需要翻译的内容添加进去 步骤四:设置需要翻译的语言后点击开始翻译按钮 步骤五:翻译完成后就可以在右边的翻译框内提取翻译好的内容。
糖糖和胖秘
姓放前面或放后面都可以,而且前一种更普遍。例如:
李嘉诚(Li Ka Shing)、李兆基 (Lee Shau Kee)、毛泽东(Mao Tse-toeng)、蒋介石(Chiang Kai-shek)。
名中的两个字可以连写,这时第二个字不必大写(例如Zhang Xinyu),也可以分开写;
这时第二个字必须大写(例如Zhang Xin Yu)。Zhang Xinyu和Xinyu Zhang两种译法都对,只不过前一种更普遍。
扩展资料
取名方法
那么怎样起英文名呢?这里给你几条建议:
方法1
英文名最好与中文名发音一致,如:
郑丽丽LilyZheng
张昊HaoZhang
杨俊JuneYang
孔令娜LenaKong
张艾丽AllyZhang
吕萌MoonLu
张波BobZhang
许开云CaronXu
江丽霞LisaJiang
王姬JillWang
蒋大为DavidJiang
张爱玲IreneZhang
李斌BenLi
方法2
如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致,如:
李连杰JetLi
谢霆锋TimXie
侯德健JamesHou
许环山SamXu
朱晓琳LynnZhu
王冬梅MayWang
吴家珍JaneWu
吴珊SandyWu
关荷HelenGuan
方法3、如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关,如:
陈方宁FannyChen
李秀云SharonLi
王素琴SusanWang
周建设JasonZhou
罗凯琳CatherineLuo
董岱DianeDong
崔文生VincentCui
李翠TracyLi
黄宏涛HunterHuang
沈茂萍MapleShen
参考资料:百度百科:英文名字
吃货和世界
姓放前面或放后面都可以,而且前一种更普遍。例如:
李嘉诚(Li Ka Shing)、李兆基 (Lee Shau Kee)、毛泽东(Mao Tse-toeng)、蒋介石(Chiang Kai-shek)。
名中的两个字可以连写,这时第二个字不必大写(例如Zhang Xinyu),也可以分开写;
这时第二个字必须大写(例如Zhang Xin Yu)。Zhang Xinyu和Xinyu Zhang两种译法都对,只不过前一种更普遍。
扩展资料
英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。