奔跑吧笑笑
一群蜜蜂像云朵般地聚集在香气四溢的花丛里,尽情吮吸着大自然的结晶。看这个可爱的小东西,别小看它,它虽然很丑陋,但是它可是勤劳的代言人哦。毛茸茸的身子上面有和老虎一样条纹,金子一样颜色的翅膀好像是上天给它的奖励。尾巴上带着一个尖尖的刀子,好像在时刻防御着敌人夺走自己辛勤的果实。不断挪动的触角仿佛在指挥着大家:大家快来看!那里有好多香香甜甜的蜂蜜呢,大家快去采集吧!2前胸背板不达翅基片,体被分枝或羽状毛,后足常特化为采集花粉的构造的蜂类。成虫体被绒毛,足或腹部具有长毛组成的采集花粉器官。口器嚼吸式,是昆虫中独有的特征。全变态。全世界已知约1.5万种,中国已知约1000种。有不少种类的产物或行为与医学(如蜂蜜、王浆)、农业(如作物传粉)、工业(如蜂蜡、蜂胶)有密切关系,它们被称为资源昆虫。
1987分撒风
Honeybees cannot live alone. Their body structure and instincts equip them for life in a colony of community, where they have a complex social organization and the various duties are divided among the individuals according to physical fitness and age. An individual worker bee cannot reproduce itself. While it may continue to live if forcibly isolated from its mates, it fails to care for itself adequately, and soon dies. Most insects have the ability to hibernate in winter, but the honeybee seem to have lost this. Since at low temperatures the bee will die, it must have the ability to make its own environment, so far as temperature is concerned. This makes a colony necessary to the bees in winter, so that they may collectively warm each other. Efficiency if not necessity, demands that the work of the colony be divided, and such a division of labor tends to enhance the reed to maintain the colony. The physical structure of the honeybee is further suited for the defense of the entire colony rather than for its own defense. The bee’s barbed sting is used only once and. is made more effective by the fact that it is left behind in the victim. With the loss of the sting, however, the bee dies. This kind of defensive weapon is not of service to the individual, but to the community. 蜜蜂无法独自生活。他们的身体结构和本能装备在生命册上记名的一群社区,那里有一个复杂的社会组织和不同的职责分配给个人体质和年龄。一个个体劳动者蜜蜂无法复制自己。虽然它可能继续生活,如果强制隔离从它的伴侣,它不关心自己,并很快死亡。大多数昆虫有能力在冬天冬眠,但他们似乎已经失去了这一点。自从在较低的温度下蜜蜂会死的,它必须有能力做出自己的环境,到目前为止,由于温度有关。这使得一个群体需要蜜蜂在冬季,以便他们可以共同彼此温暖。如果没有效率的必要性、要求这项工作的殖民地,并将倾向于提高劳动分工的芦苇保持群体。物理结构提供了进一步的适合的防守整个群体,而不是为自己辩护。蜜蜂的刺刺只用一次and.更加有效的事实,它就会被抛在后面的受害者。失败的刺痛,但是,蜜蜂死亡。这种防御性武器,不是个人的,而是服务社区。