• 回答数

    4

  • 浏览数

    347

18821090937
首页 > 英语培训 > 工资单英文单词

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

女王Z大人

已采纳

关于工资的英文单词有很多,如income,salary,wages,remuneration,premium,bonus,pay,区别主要是

1、工资的来源含义不同;

2、应用范围和语境不同。

以下做详细的区别说明:

一、工资来源含义不同

1、income

不强调途径,只要是得到的钱都可以称为收入,比如工资、房租、理财所得等等。

例如:Low-income families are attracting more and more media attention.

翻译:低收入家庭越来越吸引媒体的关注。

2、salary

指非体力劳动者所得到的“工资、薪水”,通常按月,有时按季或年计算。

例如:She draws a substantial salary.

翻译:她的薪水相当高.。

3、wages

指简单劳动或体力劳动者所得的“工资、工钱”,通常按周、日等短期计算发给,常用复数形式;

例如:His average wages are ¥ 250 a week。

翻译:他每周平均工资是250元人民币。

4、remuneration

报酬或者赔偿,作为损害救济的一种。

例如:He received a generous remuneration for his services.

翻译:他收到一笔丰厚的劳务酬金。

5、premium

额外费用;奖金;保险费

例如:Who will pay the premium for the risk of breakage?

翻译:加保破碎险的费用由谁负担?

6、bonus

指奖金,不是工资。

例如:We got a big bonus at the end of the year

翻译:我们在年末拿到了一大笔年终奖金。

7、pay

指不论工作性质如何,针对劳动所支付的报酬,它包含salary和wag,为不可数名词。

例如:The pay of my current company is OK,but I just don't feel like working with  my colleagues, they're so rude.

翻译:我现在公司给的工资还行,但我就是不想跟我同事公处他们,都太无礼了

参考资料:百度百科-工资

参考资料:百度百科-wages

工资单英文单词

211 评论(9)

天骄建材

income——收入,不计途径,比如公司销售收入、员工工资收入、国家财政收入都叫incomesalary——月薪wages——体力劳动者工资,现金支付的工资remuneration——只要是支付给个人的酬劳都叫remuneration,不仅是工资,也可以是稿酬等premium——仅指“基本工资+加班工资”中的”加班工资“或“底薪+提成”中的“提成”bonus——仅指奖金、津贴、红利pay——仅作为被动语态的动词形态paid,常和salary连用

244 评论(13)

若伦丫头

这几个单词都是酬金的意思,区别只在于对金额的定义不同,分析如下:

1、wage一般指按星期甚至按天数发放的工资,领取工资的人通常都是做体力劳动的人。

例:There are extra benefits for people on low wages .

低薪者有额外补助。

2、bonous一般指额外奖励,如年终奖、全勤奖等奖励性质的金额。

例:Workers in big firms receive a substantial part of their pay in the form of bonuses and overtime.

大公司的员工有相当一部分薪酬来自奖金和加班费。

3、award一般是指奖项或收入的增加。

例:an annual pay award

年度加薪

4、income泛指一切收入,如家庭收入。

例:They receive a proportion of their income from the sale of goods and services.

他们一部分的收入来自出售货品和各种服务所得。

5、fee的意思是(给别人)费用、小费。

例:Does the bank charge a fee for setting up the account?

在这家银行开立账户要收费吗?

6、reward的意思是报酬,回报。

例:You deserve a reward for being so helpful.

你帮了这么大的忙,理应受到奖励。

salary和pay也表示报酬的意思,区别如下:

1、salary通常指从事非体力劳动者所得到的工资,通常按月付或按季度付。

例:She's on a salary of £24 000.

她的薪金是2.4万英镑。

2、pay是指不论工作性质如何,针对劳动所支付的报酬,包含salary和wage。

例:The job offers good rates of pay.

这工作报酬高。

289 评论(13)

幸福0571

●income:一般用来表达「收入」的意思。泛指一般收入。例:Possession of capital still provides income.拥有资本就能够带来收入。---------------------●salary:通常指一般上班族领的薪水,按月领的,或按季。---------------------●wage:按小时计算的、按周计算的,打工性质的薪水。---------------------●remuneration:薪酬,这个词比较大,比较正式,通常用在公司财报、银行,提到劳动得到的薪水,就可以用这个比较大的词。---------------------●premium:奖金、补贴。或者可以指买东西送的,附赠的。If you buy three you get a premium of one more, free.(你买三个,可以再送你一个) 或保险附外的优惠…(不一定是指钱的那种)等等。---------------------●bonus:通常是指奖金(钱),year-end bonus(年终奖金)--------------------●pay:这个词比较广泛,有(v.动词、n名词、adj,形容词),以名词来讲,差不多类似於salary,只是pay是比较口语,salary相对正式一点。

195 评论(14)

相关问答