健威wjw505
发催款函,英语可选用:\x0d\x0aReminder of Payment(付款提醒函)\x0d\x0aNotice of Delinquent Payment(欠款通知)\x0d\x0aNotice of Overdue Payment(付款逾期通知)\x0d\x0a例:\x0d\x0aThis is a reminder that your account balance of $ was overdue as of . Enclosed is a statement of account foryour reference.\x0d\x0aPlease arrange payment of this account today or, if you cannot make full payment at this time, please contact us to make a payment arrangement that is mutually acceptable.\x0d\x0aYour prompt attention to this matter would be greatly appreciated. If youhave any queries regarding this account, please contact our office as soon aspossible.\x0d\x0aIf payment has recently been made, pleaseaccept our thanks and ignore this reminder.\x0d\x0a \x0d\x0a与国外客户生意往来常会出现拖欠款项的情况。如果有相关合同条款,按合同条款办。如果没有,催款通行的做法是发30天、60天和90天的催款信。如果数额巨大,120天后可通过律师发律师信或追款公司追讨所欠款项。
sweetdream8
英文催款信的三种写法:马上结帐 A Letter to Urge Prompt Settlement Dear Sirs, We have received your letter of the 17th July with thanks. We received payments of $275 on the 2nd July,and $525 on the 9th July respectively.This leaves a debit balance of $320.We would like to remind you that in your letter of the 22nd June you promised to repay before the end of June. We enclose a statement for the period ending on the 31st July.We would appreciate a prompt settlement of this account. Yours sincerely, 参考译文: 我们已收到你们7月17日的来信, 我们分别在7月2日和7月9日收到275美元和525美元两笔付款.这样还剩下欠款余额320美元.我们想提醒你们,在你们6月22日的来信中,你们答应在6月底前付清欠款. 随函附上到7月31日为止的结算表.我们将非常感谢你们迅速结清此账. 英文催款信的三种写法:支付逾期款 A Letter to Demand the Payment of Overdue Account Dear Sirs, We have received your letter of March 2 with thanks. As requested,we are enclosing a fresh invoice for our services offered on August 25,1994,previously billed under our invoice No.829,which you could not find. Since the account is long overdue,we would very much appreciate your prompt processing of payment on your side. Yours faithfully, 参考译文: 我们已收到你们3月2日的来信, 遵照你们的要求,我们随函附上一份新的发票,即有关我们于1994年8月25日提供的服务,此前我们曾开出第829号发票,或许你们没收到. 由于该款逾期已久,我们将万分感谢你们立即处理付款事宜. 英文催款信的三种写法:答复延期款 A Reply to a Customers Request for an Extension of Payment Dear Sirs, Thank you for your check for US3,500.The balance remaining on your account is now US$3,000. We understand that you have come across some unexpected financial difficulties and note with due attention your request for an extension. Considering our long-term business relations,we offer you the following payment plan:US$1 000 by the 15th of the month for the next three months. If you have another plan in mind,please contact us by phone so that we may discuss it.Otherwise,we will expect your next check for US$1000 on December 15. Sincerely yours, 参考译文: 500美元的支票.现在你们账上的欠款尚有3000美元. 我们理解你们遭遇未曾预料的财政困难,我们也及时注意到你们延期付款的请求.考虑到我们之间长期的业务关系,我们向你们提供如下支付计划:在此后的三个月内,每月15日支付1000美元. 如果你们另有设想,请用电话与我们联系,以便我们讨论.否则,我们将在12月15日期待着你们下一张1000美元的支票.
土豆豆的焦糖
DearSir/Madam,IamwritingforaremittanceapplicationthatwassubmittedonXXX(你之前发出汇款申请的日期).Sincewehavenotreceivedtheamountapplied,couldyoupleasekindlycheckandinformwhenthemoneywastransferred?Iftheapplicatoinhasnotbeenhandled,pleasekindlymakeremittancepromptly.首先这封信写得比较客气,先假定对方已汇出,请对方告知汇出时间以查找。然后再说如果申请还未处理那么请对方尽快汇出。
小若冰MM
Re : Over Due Payment Reminder – 1th Notice of Payment Default for IPC 37 Reference is made to the above mentioned matter.We thank you for your recent payment toward our Interim Payment Certificate (IPC). However despite some full and partial payments, we wish to draw your attention, IPC 37 – Outstanding RMB XXX was not paid accordingly within Period of Honouring Certificate.Should no query exist, the agreed contractual payment terms are strictly 30 days upon issuance of interim certificate, we make no provision for extended credit terms in our agreement, as we price our services to remain extremely competitively and rely on our customers paying on time to minimize our interest costs.We also take the view that XXX公司 has breached the terms of the Contract payment and in fact hindered and prevented us from proceeding with our works regularly, diligently and in a timely manner thereby causing delay for which we are not responsible.Pursuant to Clause 30.1 PAM Form of Contract 2006 - Architect shall, within twenty one (21) days from the date of receipt of contractor’s payment application, issue an Interim Certificate to the Employer with a copy to the contractor, the Employer shall thereafter pay the amount certified within the period of Honouring Certificate.Pursuant to Clause 23.8(m) PAM Form of Contract 2006 - Any acts of prevention or breach of contract by Employer.We are also reserve the right to claim interest, loss and expenses in respect of all unpaid sum as well as for any delayed payments that was not paid todate and/or accordingly .Pursuant to Clause 30.17 PAM Form of Contract 2006 - A simple interest based on Maybank Base Lending Rate plus one (1) shall be made on payable by the defaulting party on such outstanding amount until the date payment is made ( Maybank 2018 BLR 6.90%)Pursuant to Clause 24 PAM Form of Contract 2006 – Loss and/or expenses caused by matters affecting regular progress of works. ( Cost of implication shall be measured separately)Therefore we appreciate if your good office could kindly expedite the payment process so that it would not jeopardize the smooth progress of works at site.We look forward to receive your favourable response.Thank you.
NDSGGS南都
Dear John: It's a long time since I have got your reply last time. How is everything going on? Regarding the loan of 10,000 yuan has been overdue for 10 days, could you pls repay the loan recently? It's very nice to do businiss with you , hope to cooperate with you again .We will supply high quality new producets with low price . Pls check the summer products catalogue . Any further questions, pls contact me freely. Best regards,Li hua