食戟之喵
《牛津英语词典》里的中文词汇
《牛津英语词典》(TheOxfordEnglishDictionary)依历史原则编纂,是英语世界最大、最权威的英语词典。自2010年底整合资源,更新条目、定义与书证后,以在线版的形态重新问世。在线版的《牛津英语词典》收录了300个左右源自中文的词汇,或音译(loanword)或借译(loantranslation)。
从2013年第8期开始,作者每期介绍两条,照登《牛津英语词典》的定义并加以翻译,解释其词源,挑选精当的书证,以英汉双语的方式呈现。
pung碰
【词源】[ 【定义】n.Asetofthreeidenticaltiles;theactionofcompletingsuchasetinone’shand.Alsooccas.asint.:announcingthisactiontootherplayers.一组三张同花色的牌;凑齐这样的一手牌。偶也作感叹词:向其他玩家宣布自己碰了。 【书证】 Ifanyoftheotherthreeplayersholdstwotilesidenticalwithonejustdiscarded,hemaycall‘Pung!’andtakeitoutofthepool.如果其他三个玩家手中的.两张牌跟别人跟刚丢出的牌相同,他们可以喊‘碰’,再把这张牌从牌堆里拿过来。──《来自许多文明的桌上游戏》(BoardandTableGamesfromManyCivilizations),1960 ‘Pung!’saysawomannamedVioletatthemah-jonggtable.‘OramIsupposedtosay“Chow”?’名为Violet的女士在麻将桌上说‘碰’。‘还是我该说“吃”?’──美国《华盛顿邮报》(TheWashingtonPost),1999/9/22 woo和 【词源】[Originunknown.]来源不明(按:笔者猜测,可能源自吴语) 【定义】v.=mah-jongv.:Tocompleteone’shandatthegameofmah-jong;towinagameofmah-jong.亦作mah-jong(动词):打麻将时手中的牌完成了组合;打麻将获得胜利。 【书证】 Aplayerwhosehandcontainsafalsesethasa‘foulhand’,andcannotwoo.玩家手中的牌若一组有误即属犯规,不能和。──《中国式麻将》(MahJongChineseWay),1943 Whenhecompleteshishand,foursetsandapair,aplayermaywooormah-jongbyshowinghiswholehand.Hewinsthedeal,endingplay.玩家手中的牌合成了四组加一对,翻开所有的牌就可以和了。一人和牌游戏就结束。──《斯卡尼游戏百科全书》(Scarne’sEncyclopediaofGames),1973
百合妖妖1990
牛津英英词典MobileSystems.MSDict.Oxford.Dictionary_v3.01_汉化版_FOR_S60_3RD软件名称:MobileSystems.MSDict.Oxford.Dictionary软件版本:V3.01汉化作者:jhj1981MSDict是一款功能强大的多国语言词典支持在线更新词库,唯一的遗憾就是官方暂时没有中文词库,但对想学英语的人来说还是不错的软件。注册码:32454-16767压缩包内msdict_Signed.sis为程序文件msdict_oxford_english_dictionary.sis为英语词库(其他词库可以在线下载)temp.SIS为汉化补丁安装步骤:1、安装主程序msdict_Signed.sis;2、安装msdict_oxford_english_dictionary.sis英语词库;3、签名temp.SIS汉化补丁然后安装,如果不需要汉化版第三步可以省略;4、运行软件,在菜单里选择注册,输入上面的注册码。