• 回答数

    5

  • 浏览数

    224

高兴儿88
首页 > 英语培训 > 大洋洲英语手抄报

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

长虫虫的橘子

已采纳

找几篇英文的文章,不用太长,再找几则英文笑话,排一下版面就行了

大洋洲英语手抄报

204 评论(8)

嘻哈精神9999

The mascots — cartoon renditions of a panda, fish, Tibetan antelope, swallow and the Olympic flame, each one the color of one of the Olympic rings. 福娃是五个可爱的亲密小伙伴,他们的造型融入了鱼、大熊猫、藏羚羊、燕子以及奥林匹克圣火的形象。The animals were introduced as Bei Bei, Jing Jing, Huan Huan, Ying Ying and Ni NI — which, put together, translates to "Beijing welcomes you!" 每个娃娃都有一个琅琅上口的名字:“贝贝”、“晶晶”、“欢欢”、“迎迎”和“妮妮”,当把五个娃娃的名字连在一起,你会读出北京对世界的盛情邀请“北京欢迎您”。The Olympic games The Olympic Games, first held in 776BC, has a history of more than one thousand years. The Games is held every four years. Many countries try their best to bid for hosting the Olympic Games. And every country does its best to get more medals in the Games. In 2000, the city of Sidney held the 27th Olympic games. Over one hundred countries all over the world took part in it. We won 28gold medals that year. China, a major sport country, will hold the 29th Olympic games in 2008. People from all walks of life are participating in various activities and making good preparations for it. There is five rings on the Olympic flag, which are considered to symbolize, the five continents: Europe, Asia, Africa, Australia and America. The Olympic motto is: "Swifter, higher, stronger." The Games can promote the understanding and friendship among different peoples and different nations. 奥林匹克运动会 公元前776年首次举办的奥运会,已经有一千多年的历史了。奥运会每四年举办一次。 许多国家尽他们最大的努力争办奥运会。每个国家在运动会中都争取拿更多的奖牌。2000年,悉尼举办了第27届奥运会,全世界100多个国家参加了这次盛会。那年我国获得了28枚金牌。中国作为一个体育大国,将于2008年举办第29届奥运会。各条战线的人们正在为奥运会做着各项准备。 奥运会的会旗上有五个环。五环被认为象征着五大洲:欧洲、亚洲、非洲、澳洲和美洲。奥运会的口号是:“更高,更快,更强。”奥运会能够促进各民族以及各个国家之间的理解和友谊What do the Olympic rings mean?The colours of the interlinked Olympic rings were chosen by the International Olympic Committee (IOC) , to represent the union of the 5 continents , Australia , Africa , America , Asia and Europe and further signify the meeting of the worlds athletes at the Olympic Games. The plain white background of the Olympic flag is symbolic of peace throughout the games. Blue =Europe 。Yellow =Asia 。Black =Africa 。Green =Australia 。Red =America奥运五环代表什么? 国际奥委会选择五个相连的圆环作为其标志,并选择了相应的色彩。五个圆环代表五大洲:大洋洲、非洲、美洲、亚洲和欧洲。更深一层的意思是代表着全世界的运动员都聚集在奥林匹克运动会上。 朴素的白色背景寓意着和平。蓝 =欧洲 黄 =亚洲 黑 =非洲 绿 =大洋洲 红 =美洲

162 评论(15)

catebutslim

Yuan "have a beginning of Italy," denier "means the time and the dawn general refers to the daytime. New Year's day, is the first day of the year." New Year's day, the word from the earliest sishi XiaoZiYun the dielectric jas beam people poems: "four gas new New Year's day, WanShouChu today. "The song dynasty wu self" the dream LiangLu "volume a" first "entries:" the ShuoRi, is known as the New Year's day, common cry for the New Year.In the past dynasties on June 21 is not uniform. In the first month, system of shang, zhou dynasty in December month in November, qin shihuang unified after six month, and the first day in October for New Year's day, has not changed since past dynasties (shiji). In the beginning, yuan emperor, sima qian created the "the beginning calendar", this ability again with the first day of the first lunar New Year's day, and took provisions as, say again so "XiaLi", have been used to the revolution of 1911. The republic of China in order to establish, sun yat-sen, so summer "line is the farming; from the western, so that statistics", set the first month (New Year's day), and for the Spring Festival in the western calendar January 1st as New Year's day.In contemporary, New Year's day, refers to the Christian era at the first day. Since the western introduced into China, New Year's day after a word was dedicated to the New Year, the traditional JiuLiNian says the Spring Festival.And before this, New Year's day is always the first day of the lunar year means. Yuan is "beginning" "beginning" mean, denier means "day", New Year's day, the company that is "initial day", also is the first day of the year. On sep. 27, 1949 the Chinese people's political consultative conference the first tentative plenary session resolution: "the People's Republic of China by the Christian confence approved, that is what we call the solar calendar, in order to distinguish the lunar New Year, and two to the solar calendar in view of the lunar year" of "24 solar terms in just before and after the lunar New Year, so he put on the lunar calendar renamed" Spring Festival ", the solar calendar as "New Year's day on January 1, thus, the New Year's day to become national people's joy festival.Celebration of the New Year began to celebrate the New Year's day is, countries in the world over the common custom. In our country, but also on the national holidays. China and the most countries in the world, district the Gregorian calendar dating method, the January 1st as the beginning of the New Year, called the "New Year's day".Because of the longitude of the world in different locations, countries of time is also different, accordingly, "new date there are also different. Such as Oceania located in the west of the RiJieXian island-state, it is the first day of the first place, also be to celebrate New Year's country. Located in the east side of the RiJieXian XiSaMaYa is the world's most late start a new day of place. According to the calendar to count, our country is the world's first start New Year 12 countries 元”有始之意,“旦”指天明的时间,也通指白天。元旦,便是一年开始的第一天。“元旦”一词,最早出自南朝梁人萧子云《介雅》诗:“四气新元旦,万寿初今朝。”宋代吴自牧《梦梁录》卷一“正月”条目:“正月朔日,谓之元旦,俗呼为新年。 我国历代元旦的月日并不一致。夏代在正月初一,商代在十二月初一,周代在十一月初一,秦始皇统一六国后,又以十月初一日为元旦,自此历代相沿未改(《史记》)。汉武帝太初元年时,司马迁创立了“太初历”,这才又以正月初一为元旦,和夏代规定一样,所以又称“夏历”,一直沿用到辛亥革命。中华民国建立,孙中山为了“行夏正,所以顺农时;从西历,所以便统计”,定正月初一(元旦)为春节,而以西历(公历)1月1日为新年。 在当代,元旦指公元纪年的岁首第一天。自西历传入我国以后,元旦一词便专用于新年,传统的旧历年则称春节。 而在此之前,元旦一直是指农历岁首第一天的。元是“初”“始”的意思,旦指“日子”,元旦合称即是“初始的日子”,也就是一年的第一天。1949年9月27日,中国人民政治协商会议第一界全体会议决议:“中华人民共和国纪年采用公元纪年法”,即是我们所说的阳历,为了区别农历和阳历两个新年,又鉴于农历二十四节气中的“立春”恰在农历新年的前后,因此便把农历正月初一改称为“春节”,阳历一月一日定为“元旦”,至此,元旦才成为全国人民的欢乐节日。 庆贺新年的开始,欢度元旦可说是世界各国各地区的普遍习俗。在我国,还列入了国定假日。我国和世界上大多数国家、地区采用公历纪年法,把1月1日定为新年的开始,称作“元旦”。 由于世界各国所处的经度位置不同,各国的时间也不同,因此,“元旦”的日期也有不同。如大洋洲的岛国汤加位于日界线的西侧,它是世界上最先开始的一天的地方,也是最先庆祝元旦的国家。而位于日界线东侧的西萨摩亚则是世界上最迟开始新的一天的地方。按公历计,我国是世界上第12个开始新年的国家

293 评论(15)

苏州齐惠壮士

Yuan "have a beginning of Italy," denier "means the time and the dawn general refers to the daytime. New Year's day, is the first day of the year." New Year's day, the word from the earliest sishi XiaoZiYun the dielectric jas beam people poems: "four gas new New Year's day, WanShouChu today. "The song dynasty wu self" the dream LiangLu "volume a" first "entries:" the ShuoRi, is known as the New Year's day, common cry for the New Year.In the past dynasties on June 21 is not uniform. In the first month, system of shang, zhou dynasty in December month in November, qin shihuang unified after six month, and the first day in October for New Year's day, has not changed since past dynasties (shiji). In the beginning, yuan emperor, sima qian created the "the beginning calendar", this ability again with the first day of the first lunar New Year's day, and took provisions as, say again so "XiaLi", have been used to the revolution of 1911. The republic of China in order to establish, sun yat-sen, so summer "line is the farming; from the western, so that statistics", set the first month (New Year's day), and for the Spring Festival in the western calendar January 1st as New Year's day.In contemporary, New Year's day, refers to the Christian era at the first day. Since the western introduced into China, New Year's day after a word was dedicated to the New Year, the traditional JiuLiNian says the Spring Festival.And before this, New Year's day is always the first day of the lunar year means. Yuan is "beginning" "beginning" mean, denier means "day", New Year's day, the company that is "initial day", also is the first day of the year. On sep. 27, 1949 the Chinese people's political consultative conference the first tentative plenary session resolution: "the People's Republic of China by the Christian confence approved, that is what we call the solar calendar, in order to distinguish the lunar New Year, and two to the solar calendar in view of the lunar year" of "24 solar terms in just before and after the lunar New Year, so he put on the lunar calendar renamed" Spring Festival ", the solar calendar as "New Year's day on January 1, thus, the New Year's day to become national people's joy festival.Celebration of the New Year began to celebrate the New Year's day is, countries in the world over the common custom. In our country, but also on the national holidays. China and the most countries in the world, district the Gregorian calendar dating method, the January 1st as the beginning of the New Year, called the "New Year's day".Because of the longitude of the world in different locations, countries of time is also different, accordingly, "new date there are also different. Such as Oceania located in the west of the RiJieXian island-state, it is the first day of the first place, also be to celebrate New Year's country. Located in the east side of the RiJieXian XiSaMaYa is the world's most late start a new day of place. According to the calendar to count, our country is the world's first start New Year 12 countries

169 评论(13)

lisabaobao99

福娃是北京2008年第29届奥运会吉祥物,其色彩与灵感来源于奥林匹克五环、来源于中国辽阔的山川大地、江河湖海和人们喜爱的动物形象。福娃向世界各地的孩子们传递友谊、和平、积极进取的精神和人与自然和谐相处的美好愿望。 福娃是五个可爱的亲密小伙伴,他们的造型融入了鱼、大熊猫、藏羚羊、燕子以及奥林匹克圣火的形象。 每个娃娃都有一个琅琅上口的名字:“贝贝”、“晶晶”、“欢欢”、“迎迎”和“妮妮”,在中国,叠音名字是对孩子表达喜爱的一种传统方式。当把五个娃娃的名字连在一起,你会读出北京对世界的盛情邀请“北京欢迎你”。 福娃代表了梦想以及中国人民的渴望。他们的原型和头饰蕴含着其与海洋、森林、圣火、大地和天空的联系,其形象设计应用了中国传统艺术的表现方式,展现了中国的灿烂文化。 将祝福带往世界各个角落 很久以来,中国就有通过符号传递祝福的传统。北京奥运会吉祥物的每个娃娃都代表着一个美好的祝愿:繁荣、欢乐、激情、健康与好运。娃娃们带着北京的盛情,将祝福带往世界各个角落,邀请各国人民共聚北京,欢庆2008奥运盛典。 Like the Five Olympic Rings from which they draw their color and inspiration, Fuwa will serve as the Official Mascots of Beijing 2008 Olympic Games, carrying a message of friendship and peace -- and good wishes from China -- to children all over the world. Designed to express the playful qualities of five little children who form an intimate circle of friends, Fuwa also embody the natural characteristics of four of China's most popular animals -- the Fish, the Panda, the Tibetan Antelope, the Swallow -- and the Olympic Flame. Each of Fuwa has a rhyming two-syllable name -- a traditional way of expressing affection for children in China. Beibei is the Fish, Jingjing is the Panda, Huanhuan is the Olympic Flame, Yingying is the Tibetan Antelope and Nini is the Swallow. When you put their names together -- Bei Jing Huan Ying Ni -- they say "Welcome to Beijing," offering a warm invitation that reflects the mission of Fuwa as young ambassadors for the Olympic Games. Fuwa also embody both the landscape and the dreams and aspirations of people from every part of the vast country of China. In their origins and their headpieces, you can see the five elements of nature -- the sea, forest, fire, earth and sky -- all stylistically rendered in ways that represent the deep traditional influences of Chinese folk art and ornamentation. Spreading Traditional Chinese Good Wishes Wherever They Go In the ancient culture of China, there is a grand tradition of spreading good wishes through signs and symbols. Each of Fuwa symbolizes a different blessing -- and will honor this tradition by carrying their good wishes to the children of the world. Prosperity, happiness, passion, health and good luck will be spread to every continent as Fuwa carry their invitation to Beijing 2008 to every part of the globe. At the heart of their mission -- and through all of their work -- Fuwa will seek to unite the world in peace and friendship through the Olympic spirit. Dedicated to helping Beijing 2008 spread its theme of One World, One Dream to every continent, Fuwa reflect the deep desire of the Chinese people to reach out to the world in friendship through the Games -- and to invite every man, woman and child to take part in the great celebration of human solidarity that China will host in the light of the flame in 2008. 贝贝传递的祝福是繁荣。在中国传统文化艺术中, “鱼” 和 “水” 的图案是繁荣与收获的象征,人们用“鲤鱼跳龙门”寓意事业有成和梦想的实现,“鱼”还有吉庆有余、年年有余的蕴涵。 贝贝的头部纹饰使用了中国新石器时代的鱼纹图案。贝贝温柔纯洁,是水上运动的高手,她和奥林匹克五环中的蓝环相互辉映。 In China's traditional culture and art, the fish and water designs are symbols of prosperity and harvest. And so Beibei carries the blessing of prosperity. A fish is also a symbol of surplus in Chinese culture, another measure of a good year and a good life. The ornamental lines of the water-wave designs are taken from well-known Chinese paintings of the past. Among Fuwa, Beibei is known to be gentle and pure. Strong in water sports, she reflects the blue Olympic ring. 晶晶是一只憨态可掬的大熊猫,无论走到哪里都会带给人们欢乐。作为中国国宝,大熊猫深得世界人民的喜爱。 晶晶来自广袤的森林,象征着人与自然的和谐共存。他的头部纹饰源自宋瓷上的莲花瓣造型。晶晶憨厚乐观,充满力量,代表奥林匹克五环中黑色的一环。 Jingjing makes children smile -- and that's why he brings the blessing of happiness wherever he goes. You can see his joy in the charming naivety of his dancing pose and the lovely wave of his black and white fur. As a national treasure and a protected species, pandas are adored by people everywhere. The lotus designs in Jingjing's headdress, which are inspired by the porcelain paintings of the Song Dynasty (A.D.960-1234), symbolize the lush forest and the harmonious relationship between man and nature. Jingjing was chosen to represent our desire to protect nature's gifts -- and to preserve the beauty of nature for all generations. Jingjing is charmingly naïve and optimistic. He is an athlete noted for strength who represents the black Olympic ring. 欢欢是福娃中的大哥哥。他是一个火娃娃,象征奥林匹克圣火。欢欢是运动激情的化身,他将激情散播世界,传递 更快、更高、更强的奥林匹克精神。欢欢所到之处,洋溢着北京2008对世界的热情。 欢欢的头部纹饰源自敦煌壁画中火焰的纹样。他性格外向奔放,熟稔各项球类运动,代表奥林匹克五环中红色的一环。 In the intimate circle of Fuwa, Huanhuan is the big brother. He is a child of fire, symbolizing the Olympic Flame and the passion of sport -- and passion is the blessing he bestows. Huanhuan stands in the center of Fuwa as the core embodiment of the Olympic spirit. And while he inspires all with the passion to run faster, jump higher and be stronger, he is also open and inviting. Wherever the light of Huanhuan shines, the inviting warmth of Beijing 2008 -- and the wishful blessings of the Chinese people -- can be felt. The fiery designs of his head ornament are drawn from the famed Dunhuang murals -- with just a touch of China's traditional lucky designs. Huanhuan is outgoing and enthusiastic. He excels at all the ball games and represents the red Olympic ring. 迎迎是一只机敏灵活、驰骋如飞的藏羚羊,他来自中国辽阔的西部大地,将健康的美好祝福传向世界。迎迎是青藏高原特有的保护动物藏羚羊,是绿色奥运的展现。 迎迎的头部纹饰融入了青藏高原和新疆等西部地区的装饰风格。他身手敏捷,是田径好手,代表奥林匹克五环中黄色的一环。 Like all antelopes, Yingying is fast and agile and can swiftly cover great stretches of land as he races across the earth. A symbol of the vastness of China's landscape, the antelope carries the blessing of health, the strength of body that comes from harmony with nature. Yingying's flying pose captures the essence of a species unique to the Qinghai-Tibet Plateau, one of the first animals put under protection in China. The selection of the Tibetan Antelope reflects Beijing commitment to a Green Olympics. His head ornament incorporates several decorative styles from the Qinghai-Tibet and Sinkiang cultures and the ethnic design traditions of Western China. Strong in track and field events, Yingying is a quick-witted and agile boy who represents the yellow Olympic ring. 妮妮来自天空,是一只展翅飞翔的燕子,其造型创意来自北京传统的沙燕风筝。“燕”还代表燕京(古代北京的称谓)。妮妮把春天和喜悦带给人们,飞过之处播撒“祝您好运”的美好祝福。 天真无邪、欢快矫捷的妮妮将在体操比赛中闪亮登场,她代表奥林匹克五环中绿色的一环。 Every spring and summer, the children of Beijing have flown beautiful kites on the currents of wind that blow through the capital. Among the kite designs, the golden-winged swallow is traditionally one of the most popular. Nini's figure is drawn from this grand tradition of flying designs. Her golden wings symbolize the infinite sky and spread good-luck as a blessing wherever she flies. Swallow is also pronounced "yan" in Chinese, and Yanjing is what Beijing was called as an ancient capital city. Among Fuwa, Nini is as innocent and joyful as a swallow. She is strong in gymnastics and represents the green Olympic ring. 奥运五环 奥运五环从左至右依次是蓝、黄、黑、绿、红,代表奥林匹克运动、五大洲和参加奥运会而相聚在一起的各国运动员。奥林匹克官方网站提示,“每个环代表相应的一个大洲”的说法是错误的。 环旗的诞生 1914年6月,国际奥委会在巴黎召开第十六届全会。全会闭幕的日子——6月23日,正好是顾拜旦在巴黎索邦第一次召集奥林匹克会议建议振兴古代奥运会的20周年纪念日。在奥林匹克运动诞生20年的喜庆之际,国际奥委会主席顾拜旦男爵向与会的委员们献上了自己的杰作——国际奥委会会旗,它由洁白的底色和蓝、黄、黑、绿、红的五色圆环组成的五环旗. 顾拜旦阐述了这面会旗的象征意义:“蓝、黄、黑、绿、红五环代表以奥林匹克精神参赛的五大洲。此外,这6种颜色(包括白的底色)毫无例外地包含了世界各国的国旗颜色。黄色和蓝色代表瑞典,蓝色和白色代表希腊、法国,英国、美国、德国、比利时、意大利、匈牙利的三色尽在其中;黄色和红色代表西班牙,巴西、澳大利亚、日本、中国的颜色也包括在其中。它显然是一种国际性的标志。”全会上响起了热烈的掌声,与会者对这面会旗的形式、颜色和所蕴涵的意义赞叹不已,欣喜不已。 后来又将5 个不同颜色的圆环解释奥运五环 也称为奥林匹克环,从左至右为天蓝、黄、黑、绿、红五色。这个标志是第一届现代奥运会上,由顾拜旦提议设计的,起初的设计理念是它能够概括会员国国旗的颜色,但以后对这五种颜色又有其他的解释。1979年国际奥委会出版的《奥林匹克评论》(第四十期)强调,五环的含义是“象征五大洲的团结,全世界的运动员以公正、坦率的比赛和友好的精神,在奥运会上相见”。 为五大洲的象征. 奥运五环的来历故事 说起五环的来历,曾经有过这样一个有趣的故事。 1936年第11届柏林奥运会第一次举行火炬传递活动,火炬的传递路线自奥林匹亚开始,从希腊北部出境,沿多瑙河穿过奥地利,最后进入德国。为了烘托这一具有象征意义的活动,奥运会组委会主席卡尔·迪姆及其同事几乎完全按照古奥运会的情景来布置沿途经过的古希腊遗址。火炬到达德尔菲帕那萨斯山的古代运动场时要举行一个特别仪式,这时,迪姆突发奇想,在一个高约3英尺的长方形石头的四面设计并刻上了现代奥林匹克运动的五环标志,放在了古运动场的起跑线一端。仪式结束后,火炬继续北上,而这块作为道具的石头却被留在了古运动场。 由于极少有人知道这块刻有五环标志石头(后被称做“迪姆之石”)的真实身份,此后的很长一段时间,它被当做了“有3000年历史的古代奥运会遗迹”。这个以讹传讹的错误直到20世纪60年代才被德尔菲的希腊官员指出。1972年5月,这个假文物被送到德尔菲的另一个地方——古罗马广场入口处。 事实上,现代奥林匹克运动的五环标志出自现代奥运会创始人顾拜旦之手。顾拜旦认为奥林匹克运动应该有自己的标志,这个念头在他的脑海里盘桓已久。1913年,他终于构思设计了五环标志和以白色为底印有五环的奥林匹克旗,打算在国际奥委会成立20周年之际推出这个标志。 1979 年6 月,国际奥委会正式宣布了会旗和五环的含义:根据《奥林匹克宪章》,奥林匹克旗帜和5 个圆环的含义是:象征五大洲的团结以及全世界运动员以公正、坦率的比赛和友好的精神在奥运会上相见。 奥运五环标志含义和五环标志图片 奥运五环也称为奥林匹克环,从左至右为天蓝、黄、黑、绿、红五色。这个标志是第一届现代奥运会上,由顾拜旦提议设计的,起初的设计理念是它能够概括会员国国旗的颜色,但以后对这五种颜色又有其他的解释。1979年国际奥委会出版的《奥林匹克评论》(第四十期)强调,五环的含义是“象征五大洲的团结,全世界的运动员以公正、坦率的比赛和友好的精神,在奥运会上相见”。 五环之舞(国际奥委会奥林匹克博物馆前的雕塑) 奥林匹克运动有一系列独特而鲜明的象征性标志,如奥林匹克标志、格言、奥运会会旗、会歌、会徽、奖牌、吉祥物等。这些标志有着丰富的文化含义,形象地体现了奥林匹克理想的价值取向和文化内涵。今天,随着奥林匹克运动的不断发展壮大,奥林匹克标志也已经在全世界家喻户晓、深入人心。 奥林匹克五环 《奥林匹克宪章》规定,奥林匹克标志、奥林匹克旗、奥林匹克格言和奥林匹克会歌的产权属于国际奥委会专有。国际奥委会可采取一切适当措施使奥林匹克标志、旗、格言和会歌在各国和国际上获得法律保护。为了加强对奥林匹克知识产权和奥林匹克标志的保护,保障和维护奥林匹克知识产权人和奥林匹克标志权利人的合法权益,我国先后颁布了《北京市奥林匹克知识产权保护规定》(2001年10月11日北京市政府令第85号发布)和《奥林匹克标志保护条例》(2002年2月4日中华人民共和国国务院令第345号发布)。 当今世界上流传最广的标志要数奥林匹克五环了,随着奥林匹克运动的发展,它已成为奥林匹克精神与文化的形象代表,五环“转”到哪里,奥林匹克运动就在哪里生根开花。 1914年6月15日~23日,国际奥委会在法国巴黎索邦学院举行代表大会,同时庆祝国际奥委会成立20周年。在纪念大会上,顾拜旦兴致勃勃地拿出自己设计的五环标志和一面印着五环的旗帜向大家展示,并建议将它们作为奥林匹克运动的标志。听了顾拜旦对五环标志的说明后,会议确定将奥林匹克五环和奥林匹克旗作为奥林匹克标志。 奥林匹克五环标志由5个奥林匹克环从左至右套接而成,可以是单色,也可以是蓝、黄、黑、绿、红5种颜色。最初的解释是五种颜色代表各国国旗的颜色,后来又将5个不同颜色的圆环解释为五大洲的象征。 国际奥委会选择五个相连的圆环作为其标志,并选择了相应的色彩。五个圆环代表五大洲:大洋洲、非洲、美洲、亚洲和欧洲。更深一层的意思是代表着全世界的运动员都聚集在奥林匹克运动会上。 朴素的白色背景寓意着和平。

80 评论(13)

相关问答