天天大宝贝儿
“无语”的英文:speechless
speechless 读法 英 ['spiːtʃlɪs] 美 ['spitʃləs]
作形容词的意思是:说不出话的;哑的;非言语所能表达的
短语:
1、Words speechless 一言难尽
2、really speechless 真的无语
3、Speechless within 心中无言
4、Almost speechless 几乎说不出话来了
例句:
Alex was almost speechless with rage and despair.
亚历克斯一时因愤怒和绝望几乎说不出话来。
speechless的近义词:dumb
dumb 读法英 [dʌm] 美 [dʌm]
作形容词的意思是:哑的,无说话能力的;不说话的,无声音的
短语:
1、deaf and dumb 聋哑的,又聋又哑
2、dumb waiter n. 小型送货升降机;送菜升降机,餐用升降机
例句:
1、he questions were set up to make her look dumb.
这些问题是安排好让她显得蠢的。
2、I came up with this dumb idea.
我想出了这个愚蠢而恼人的主意。
贝贝哈拉
情绪愤怒激动得无语=speechlessI was speechless with anger. 我气得说不出话来.Her mother was speechless with surprise because she spent all her money. 她把所有的钱都花了,使她妈妈吃惊得说不出话来. 目瞪口呆的无语=gob *** ackedI was slightly flummoxed. Well, totally gob *** acked. 我有点惊愕得无语,嗯,真是目瞪口呆了!I was gob *** acked when she told me the news. 她告诉我这消息时我惊讶得不知说什么好.,5,speechless,2,What The Fuck,1,1)beyond words 是难以用言语表达的意思。如I was touched beyond words.我感动的说不出话。 2)speechless是无言以对,无语的意思。如His remark rendered me speechles,他所说的话让我很无语 3)wordless,也是无语的意思,但它是表示声音无语的意思,如she stared at the wall, w...,1,最口语的说法,NO ment,1,beyond word,1,speechless,0,
yuanxia6636
无语的英文为:speechless。
网络语言是产生并运用于网络的语言。网络语言从网络中产生或应用于网络交流的一种语言,包括中英文字母、标点、符号、拼音、图标(图片)和文字等多种组合。这种组合,往往在特定的网络媒介传播中表达特殊的意义。
无语作为网络语言和郁闷、无奈的意思差不多,在网络中却引申为看到某种事表示不理解、没有头绪,或者是表示不愿再为此计较、懒得说,或者是崇拜至极而发出的无话可说的感觉,有的时候不知道说什么就发无语回应一下。
扩展资料
网络语言,无语,是伴随着网络的发展而新兴的一种有别于传统平面媒介的语言形式。它以简洁生动的形式,一诞生就得到了广大网友的偏爱,发展神速。
它含有某种特定意义的数字以及形象生动的网络动画和图片,起初主要是网虫们为了提高网上聊天的效率或某种特定的需要而采取的方式,久而久之就形成特定语言了。
网络上冒出的新词汇主要取决于它自身的生命力,如果那些充满活力的网络语言能够经得起时间的考验,约定俗成后我们就可以接受。而如果它无法经得起时间的考验,将很快的被网友抛弃。
参考资料来源:百度百科-无语
猫女盈盈
1)beyond words 是难以用言语表达的意思。如I was touched beyond words.我感动的说不出话。2)speechless是无言以对,无语的意思。如His remark rendered me speechles,他所说的话让我很无语3)wordless,也是无语的意思,但它是表示声音无语的意思,如she stared at the wall, wordless,她眼睛盯着墙上,默默无语。4)nothing to say,是短语。表示没有什么好说的,无语的意思。如For his choose, i have nothing to say,对于他的选择我没有什么好说的。 看你所需的无语是哪种语境的,相信你能体会其中的意味的哦。
冰比冰水冰1025
情绪愤怒激动得无语=speechlessI was speechless with anger. 我气得说不出话来。Her mother was speechless with surprise because she spent all her money. 她把所有的钱都花了,使她妈妈吃惊得说不出话来。目瞪口呆的无语=gobsmackedI was slightly flummoxed. Well, totally gobsmacked. 我有点惊愕得无语,嗯,真是目瞪口呆了!I was gobsmacked when she told me the news. 她告诉我这消息时我惊讶得不知说什么好。
蛋塔阿姨
无语不是speechless 因为大多数人对speechless是只知其一不知其二,除了有失望的 不想说话的 意思外,Spechless can also be for when you are really happy,for when you are moved ,也可以用于高兴或感动的场合。奥斯卡,金球奖颁奖典礼上,一个个获奖的老外,激动不已,声音哽咽的说;I am speechless...可不是咱们的无语啊。 无语地道说法是:What the heck?其实语言学习不是要去翻译,而是要看在相似的环境下,老外会用什么语言来表达。比如,你的一个死党信誓旦旦的要请你吃饭,让你千万不要带钱,待酒足饭饱结账时,他突然发现他没带钱包,这时候你必定无语了,What the heck !意思是 你简直不敢相信那家伙怎么做出这么愚蠢的事,就是what the heck!(heck 地狱,见鬼的委婉说法)
优质英语培训问答知识库