• 回答数

    6

  • 浏览数

    175

小布丁儿0126
首页 > 英语培训 > 汉式英语英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小蝴蝶飞不过

已采纳

teach our English 和teach us English语法结构不同。

1. 第一个短语teach our English,

动宾短语。teach+our English,意思是教我们的英语,汉式英语。

但是在英语中是行不通的,因为teach教的对象应该是人,不能教授英语东西。

所以严格意义上,这个短语是不成立的。如果换成人就可以了,例如:teach me/her/us/them(教我/她/我们/他们)等。

例如;

I tried to teach her.

曾经努力想教她。

Can she teach me Spanish?

她能教我西班牙语吗?

Failure can also teach us things about ourselves.

失败也可以让我们了解自己。

2. 第二个短语teach us English ,

也是动词短语,teach+间接宾语+直接宾语。意思是:教我们英语。

是正确的表达方式。

例如:

Doesn't she teach us English?

她不教我们英文吗?

The foreign teachers also teach us English and play games with us.

外教还教我们英文和我们一起玩游戏。

When we feel tired in the class, he will teach us some English songs.

每当我们上课累了的时候,他就教我们唱一些英文歌曲。

汉式英语英文翻译

293 评论(8)

金色年华119

teach our English 语法不通, 因为teach没有对象,你教谁我们的英语? teach us English 就对了, 因为us谓语是对象,教我们英语.

91 评论(11)

rachelliu1

中汉英语的英文翻译为:English-Chinese translationEnglish的意思是:英语Chinese的意思是:中文translation的意思是:翻译

232 评论(12)

clover2011

我觉得有很多常见的汉式英语比如low,因为我曾经看过这样的一个视频,是一些老外在从中国留学之后回到他们自己的国家,然后经常性的会使用,比如low这样的词语,而他们国家的人都不懂。

332 评论(8)

猪猪爱吃草

常见的汉式英语,比如说用当地方言改变了一些中文歌,还有跑男之中,邓超说的weare伐木累,还有就是whatareyou弄啥勒,让我感觉十分的搞笑,而且这种方式更利于我记忆单词。

256 评论(15)

吃客5588

success belongs to us.

121 评论(10)

相关问答