竹径通幽处
1. I'm goodI'm good除了可以用来回答How are you?,表示“我很好”之外,还常用于:- Do you want some chips with your sandwich?你的三明治要带薯条吗?- No, I'm good. Thanks.不用了,谢谢。- Do you have any questions?你还有什么问题吗?- No, I'm good.没有了。也可用作委婉拒绝。- Do you wanna go to a strip club?要不要去看脱衣舞?- I'm good.不去啦。2. Go by在课堂自我介绍时,有时会说中文名,然后英文名。 Instead of saying "My Chinese name is xxx, and my English name is xxx.", 你可以这样说:My name is xxx (中文名), and I go by xxx (英文名).Go by即“被叫做,人们常叫我……”,“To be called; be known”。例如:Our friend William often goes by Billy.我们的朋友William,我们一般都叫他Billy。一些美国学生不乐意用自己的原名,而偏好昵称,也可以用go by来表达:My name is Catherine, and I go by Cat.我的名字是Catherine,你们可以叫我Cat。20个特别地道的英语用法,据说中国学生都不熟
HaoRen19990828
其实怎么说呢。三楼的兄弟用“idiomatic English”表示英语地道确实不错。并且是很正式的书面用语。但是你还要知道一点。对于以英语为母语(native speaker)的的人来说,他们几乎是很少用到“idiomatic”这个词的。毕竟用相同语言的人,不存在说,你说的英语地不地道啊? 好像两个中国人之间从不会说,你说的汉语地不地道啊?所以,“idiomatic ”这个单词在汉语中就相当于一些GBK字(生偏字),外国人很少用到, 并且不认识这个单词的人大有人在。我和很多外国人聊天时用这个单词问他们我的英文地不地道。大部分都不认的这个单词。那些知道这个单词的都是学者之类的文学素养比较高的人。所以,后来他们教我用另外一个单词表达相同的意思:就是用natural。natural english 就表示的是“地道,纯正”英语的意思。。。 不过如果你要是用于书面表达的话,最好还是用“idiomatic”.它毕竟是正式的用语,要是用于口语表达的话,还是用“natural”比较好。用native 表示也可以,不过不是很广泛。。。。
北极星爱吃鱼
个人觉得Genuine比较好pure也可以,但是说别的东西可以,比如物质类的。说英语“地道”用着没genuine好,同样的genuine可以用到各种地方。genuine的意思是,比如烤鸭是北京的特色,别的地区也有,但是北京的更地道,那么北京的北京烤鸭就比其他地方的genuine.(一个东西是一个地区的特有的,时间久了,别的地区也有了,那么你去这个地区去买的这个东西,被人们称为“纯正”genuinegenuine举例说明下,100% genuine kiwifruit, 百分百地道的奇异果。genuine US made, 纯正美国制造pure更有纯洁的意思,无杂质的意思。Pure mind, 思想纯洁。所以要说英语地道用genuine更好
优质英语培训问答知识库