• 回答数

    3

  • 浏览数

    125

列那的小屋
首页 > 英语培训 > 英语名著英文原文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

棉花糖夫人

已采纳

1. She can feel anger in my heart burning, big drop of tears are constantly wash my face, looked at her resignation of appearance, call me heartache unbearable.

2. But for bright eyes, oratory tongue, fire do soul and already downy and stability, both tame and firm can not break down the character, but I will always be gentle and loyal

3. I was experiencing a severe test: a burnt iron hand took me crucial place. Horrible time ah, full of struggle, dark and burn! 。 My veins in spreading fire, my heart beats me count is countless. Prior to good ideas, before the determination, is up everything now, I must stick; I'm right here gain a firm foothold.

4. But 62 as his wife -- will always keep around him, always is restricted, always was -- was forced to often blocked the fire of my nature, forcing it to low pressure combustion only in heart will never uttered a cry, although this jailed torches insides one by one -- this will be destroyed is unbearable.

5. Already dissolve into the cloud, roof tall, dark. The light is like the moon break through the fog fog when the light shine in. I watched the moon over with strange looking forward to watching, as if some PanJueCi will tablets in the round face. -- -- -- -- not the moon, that people tend to the east shining forehead, staring at me looked and looked, and my soul began to speak, the voice is knowing, and near at hand. It whispered in my ears: 'my daughter, escape seduction!

上为原文,下为语境1) "I resisted all the way: a new thing for me." (Chapter 2).Jane says this as Bessie is taking her to be locked in the red-room after she had fought back when John Reed struck her. For the first time Jane is asserting her rights, and this action leads to her eventually being sent to Lowood School.2) "That night, on going to bed, I forgot to prepare in imagination the Barmecide supper, of hot roast potatoes, or white bread and new milk, with which I was wont to amuse my inward cravings. I feasted instead on the spectacle of ideal drawings, which I saw in the dark - all the work of my own hands." (Chapter 8).Jane writes of this after she has become comfortable and has excelled at Lowood. She is no longer dwelling on the lack of food or other material things, but is more concerned with her expanding mind and what she can do.3) "While I paced softly on, the last sound I expected to hear in so still a region, a laugh, struck my ears. It was a curious laugh - distinct, formal, mirthless. I stopped" (Chapter 11).Jane hears this laugh on her first full day at Thornfield Hall. It is her first indication that something is going on there that she does not know about.4) "Women are supposed to be very calm generally: but women feel just as men feel; they need exercise for their faculties, and a field for their efforts as much as their brothers do; they suffer from too rigid a restraint, too absolute a stagnation, precisely as men would suffer; and it is narrow-minded in their more privileged fellow-creatures to say that they ought to confine themselves to making puddings and knitting stockings, to playing on the piano and embroidering bags" (Chapter 12).Jane thinks this as she looks out of the third story at the view from Thornfield, wishing she could see and interact with more of the world.5) "The ease of his manner freed me from painful restraint; the friendly frankness, as correct as cordial, with which he treated me, drew me to him" (Chapter 15). Jane says this after Rochester has become friendlier with her after he has told her the story of Adele's mother. She is soon in love with him and goes on to say, "And was Mr. Rochester now ugly in my eyes? No, reader: gratitude and many associates, all pleasurable and genial, made his face the object I best liked to see; his presence in a room was more cheering than the brightest fire" (Chapter 15).6) "I knew," he continued, "you would do me good in some way, at some time: I saw it in your eyes when I first beheld you; their expression and smile did not.strike delight to my inmost heart so for nothing" (Chapter 15) After the fire Rochester tries to get Jane to stay with him longer and he says this to her. This is one of the reasons that Jane feels he fancies her.7) "I had not intended to love him; the reader knows I had wrought hard to extirpate from my soul the germs of love there detected; and now, at the first renewed view of him, they spontaneously revived, great and strong! He made me love him without looking at me" (Chapter 17).Jane says this when she sees Rochester again after his absence. She had tried to talk herself out of loving him, but it was impossible. This is also an example of one of the times that Jane addresses the reader.8) "In the deep shade, at the farther end of the room, a figure ran backwards and forwards. What it was, whether beast or human being, one could not, at first sight tell: it groveled, seemingly on all fours: it snatched and growled like some strange wild animal: but it was covered with clothing and a quantity of dark, grizzled hair wild as a mane, hid its head and face" (Chapter 26).This is what Rochester, Mason, and Jane see when they return from the stopped wedding and go up to the third story. This is the first time Jane really sees Rochester's wife.9) "Gentle reader, may you never feel what I then felt? May your eyes never shed such stormy, scalding, heart-wrung tears as poured from mine. May you never appeal to Heaven in prayers so hopeless and so agonized as in that hour left my lips; for never may you, like me, dread to be the instrument of evil to what you wholly love" (Chapter 27).Jane says this as she is quietly leaving Thornfield in the early morning. She knows that she is bringing grief upon herself and Rochester, but she knows she must leave.10) "Reader, I married him." This quote, the first sentence in the last chapter, shows another example of Jane addressing the reader, and ties up the end of the story. Jane is matter-of-fact in telling how things turned out.。

简:别,别让我干傻事。No, don't make me foolish.

罗切斯特:傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。嫁给我,简。说你嫁给我。Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.

简:你是说真的?You mean it?

罗切斯特:你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。(他把她搂在怀里,吻她。)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.

简发现罗切斯特先生有个精神失常的妻子之后。After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife.

罗切斯特:总算出来了。你把自己关在房间里一个人伤心。一句责难的话也没有。什么都没有。这就是对我的惩罚?我不是有心要这样伤你,你相信吗?我无论如何也不会伤害你,我怎么办?都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn't mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn't hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.

简:你已经失去我了,爱德华。我也失去了您。You have lost me, Edward.And I've lost you.

罗切斯特:为什么跟我说这些?继续惩罚我吗?简,我已经受够了!我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。Why did you say that to me? To punish me a little longer? Jane, I've been though! For the first time I have found what I can truly love. Don't take if away from me.

简:我必须离开您。I must leave you.

There is nothing in this world that is more wonderful than love. This website celebrates the love and romance that I have found with my sweetheart. I have written a number of romantic love letters and romantic stories and I am sharing some of them here. I hope you enjoy reading these romantic love letters, I hope these sample love letters inspire you to write a romantic letter to your sweetheart.

If you enjoy the romantic love letters and romantic stories I have written to my sweetheart,please save this web page to your favorite sites. I will be adding more romantic love letters and romantic stories to the list from time to time.

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

To the world you may be one person, but to me you may be the world.

对于世界而言,你是一个人;但是对于我来说,你是我的整个世界。

Never frown, even when you are sad, because you never know I am falling in love with your smile.

纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知这样我会爱上你的笑容。

I will love you until the seas run dry and the rocks crumble.我将爱你知道海枯石烂。

No man or woman is worth your tears, and the one who is, won't make you cry.

没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

If the sun were to rise in the west, I'd never change my mind to love you forever.

即使太阳从西边出来,我对你的爱也不会改变

"Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?--a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? (翻译从这里开始----〉)Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,--as we are!"。

Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! - I have as much soul as you - and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal - as we are!

难道因为我贫穷、低微、平凡、渺小,就没有灵魂,没有内心了吗?--你错了!--我的灵魂和你一样饱满!我的内心和你一样充实!若是上帝赐予我些许姿色和很多财富,我会让你变得和我现在对你一样难分难舍。我现在并非以社会生活与习俗的准则来与你说话,甚至连血肉之躯也不是,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等--生来如此!”

1,Life is too short, can not be used vengeful build hate生命太短促,不能用来记仇蓄恨2,Do you think,because I am poor,obscure,plain,and littele,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!难道就因为我一贫如洗,默默无闻,长相平庸,个子瘦小,就没有灵魂,没有心肠了——你想错了,我的心灵跟你一样丰富,我的心胸一样充实!3,I think the bird flies but the sea birds fly, is that no courage of the sea, years later I discovered, not the bird flies past, but not the other side of the sea, and had no waiting我以为小鸟飞不过沧海,是以为小鸟没有飞过沧海的勇气,十年以后我才发现,不是小鸟飞不过去,而是沧海的那一头,早已没有了等待4,You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright. 你知道,有些鸟儿是注定不会被关在樊笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

5,There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours. 那是一种内在的东西, 他们抵达不了,也无法触及的,那是你的。6,Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get. 生命就像一盒巧克力,结果每每出人意料。

7,Miracles happen every day. 古迹每天都在产生8,It made me look like a duck in water. 它让我如鱼得水。 9,I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally like on a breeze. 我不懂我们能否有着各自的运气,还是只是随处随风飘荡。

10、Everything you see exists together in a delicate balance. 世界上全部的生命都在微妙的平衡中生活。11,If god had gifted me with wealth and beauty, I should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you.Life is too short, can not be used vengeful build hate如果上帝给我了美貌和财富,让我离开他们就像让我离开你一样困难,生命太短促,不能用来记仇蓄恨12,But I tell you, you are. So much depressed that a few words more would bring tears to your eyes. Indeed, they are there now, shinning and swimming. Who the hell is that?但我告诉你,你的确是在伤心,如此地伤心,我要是再多说一句话,你就会掉眼泪了。

没错,你已经在流泪了,泪光闪闪的。是哪个鬼家伙在那吵?13, "I resisted all the way: a new thing for me." 我一直坚持,一件对我来说是新的东西14 , "Reader, I married him."准备好,我要和他结婚了15 ,"you would do me good in some way, at some time: I saw it in your eyes when I first beheld you; their expression and smile did not.strike delight to my inmost heart so for nothing" 你将在某些时候做的比我好,当我第一次看见在你们转身过后的眼睛,他们没有表情也没有微笑,在我的心里也没有落下任何东西。

If God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are!。

Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little,I am soulless and heartless? 你以为我穷、卑微、普通、渺小,就没有灵魂没有感情了吗?You think wrong! 你想错了!I have as much soul as you, -- and full as much heart!我和你一样有灵魂,一样多的感情。

And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. 如果上帝赋予我美貌和财富,我一定要使你难以离开我 , 就像现在我难以离开你。I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh; it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal, -- as we are! 我不在用世俗老套的东西跟你说话, 也不是用我的肉体跟你说话, 是我的灵魂在向你的灵魂呼唤, 就如同你跟我经过坟墓, 同样站在上帝面前, 就像现在的我们。

英语名著英文原文

95 评论(13)

angeldevil82

The Witches of Pendle 藩德尔的巫师 Huckleberry Finn 哈克贝利·费恩历险记 Washington Square 华盛顿广场 Agatha Christie 神秘女人 阿加莎.克里斯蒂 a.txt A Little Princess 小公主 Jane Eyre 简·爱 Cranford 克兰福德 The Railway Children 铁路少年 William Shakespeare 威廉·莎士比亚 Black Beauty 黑骏马 Desert Mountain Sea 极限之旅 Dead Man's Island 亡灵岛 Dracula 德拉库拉 Ear-Rings from Frankfurt 法兰克福的耳环 Far from the Madding Crowd 远离尘嚣 Kidnapped 诱拐 Frankenstein 弗兰肯斯坦 Survive! 生存游戏 Justice 公正 The Elephant Man 象人 Skyjack 劫机 Dr JEKYLL and Mr Hyde 化身博士 The Prisoner of Zinda 曾达的囚徒 King Arthur 亚瑟王 Little Women 小妇人 Love or Money 爱情与金钱 The Hound of The Baskervilles 巴斯克维尔猎犬 Pride and Prejudice 傲慢与偏见 Tales of Mystery and Imagination 神秘及幻想故事集 Mystery in London 雾都疑案 Five Children and It 五个孩子和沙精 Oliver Twist 雾都孤儿 Remember Miranda 难忘米兰达 Robin Hood 侠盗罗宾汉 Robinson Crusoe 鲁宾孙漂流记 Goodbye Mr Hollywood 别了,好莱坞先生 Silas Marner 织工马南 Sherlock Holmes and The Sport of Kings 福尔摩斯与赛马 Stories From The Five Towns 五镇故事 Great Expectations 远大的前程 The Thirty-nine Steps 三十九级台阶 The Coldest Place on Earth 世界上最冷的地方 The Jungle Book 森林王子 The Monkey's Paw 猴爪 The Omega Files 奥米茄文件 The Unquiet Grave 不平静的坟墓 The President's Murderer 谁谋杀了总统 Sherlock Holmes and The Duke's Son 舍洛克福尔摩斯和公爵的儿子 The Ransom of Red Chief 红酋长的赎金 The Scarlet Letter 红字 The Secret Garden 秘密花园 The Star Zoo 星际动物园 The Three Strangers and Other Stories 三个陌生人 The White Stones 白色巨石 The Wind in the Willows 风语河岸柳 The Wizard of Oz 绿野仙踪 Henry VIII and His Six Wives 亨利八世和他的六个妻子 Tooth and Claw 牙齿和爪子 Treasure Island 金银岛 Under The Moon 在月亮下面 Vampire Killer 吸血鬼猎手 White Death 白色死亡 Wuthering Heights 呼啸山庄 A Connecticut Yankee in King Arthur's Court 亚瑟王朝里的美国人 The Phantom of The Opera 歌剧院的幽灵 David Copperfield 大卫.科波菲尔 Give Us the Money 把钱拿出来 Gulliver' Travels 格列佛游记 Mutiny On The Bounty 邦蒂号暴动 The Canterville Ghost 坎特维尔幽灵 Anne and Green Gables 格林·盖布尔斯来的安妮 The Woman in White 白衣女人 A Christmas Carol 圣诞欢歌 Chemical Secret 化学秘密 The Piciure of Dorian Gray 多里安·格雷的画像 The Murders in the Rue Margue 莫尔格街凶杀案 Orca 逆戟鲸 Tess 苔丝 The Bionte Story 勃朗特一家的故事 The Love of A King 一个国王的爱情故事 The Call of The Wild 野性的呼唤 Mary Queen of Scots 苏格兰玛丽女王 Three Men in A Boat 三怪客泛舟记 Alice's Adventures in Wonderland 爱丽丝漫游奇境记 Aladdin and the Enchanted Lamp 阿拉丁和神灯 Through The Looking-Glass 爱丽丝镜中世界奇遇记 A Tale of Two Cities 双城记

193 评论(12)

驾驶马桶去飞行

必读英文名著

我们知道,学习英语,少不了要看一些经典原版英语名著书籍。接下来我搜集了必读英文名著,欢迎阅读查看。

必读英文名著

1、Gone with the Wind《飘》

小说《飘》是美国著名女作家玛格丽特·米歇尔创作的一部具有浪漫主义色彩、反映南北战争题材的小说。主人公斯佳丽身上表现出来的叛逆精神和艰苦创业、自强不息的精神,一直令读者为之倾心。这部经久不息的小说感动了无数的读者。多次被翻拍成电影。电影又名《乱世佳人》。

2、A Journey to the Center of the Earth《地心游记》

这部《地底旅行》是法国小说家儒勒·凡尔纳的小说,于1864年出版,被认为是科幻小说的经典之一。《地心历险记》也多次被改编成电影与电视剧,包括2009年上映的3D电影地心冒险。这个故事是从德国著名的地质学家李顿·白洛克博士,想解读一张写在羊皮纸上的密码开始。从这个密码中,博士获悉在冰岛一个火山喷火口的洞穴里,有一条通往藏着千古神秘的地底去的地下道,他就鼓起勇气,带着他的侄子亚克西和向导汉斯,到地底去探险。遭遇了种种危险以后,在九死一生中,他们才从地中海的一个火山岛的喷火口,逃回地面上来。这可说是一个异想天开的冒险故事。

3、Oliver Twist《雾都孤儿》

《雾都孤儿》是英国作家狄更斯于1838年出版的写实小说。以雾都伦敦为背景,讲述了一个孤儿悲惨的身世及遭遇,主人公奥立弗在孤儿院长大,经历学徒生涯,艰苦逃难,误入贼窝,又被迫与狠毒的凶徒为伍,历尽无数辛酸,最后在善良人的帮助下,查明身世并获得了幸福。如同狄更斯的其他小说,本书揭露许多当时的`社会问题,如救济院、童工、以及帮派吸收青少年参与犯罪等。本书曾多次改编为电影、电视及舞台剧。

4、The Three Musketeers《三剑客》

《三剑客》(又名《三个火枪手》)是以17世纪初期法国国王路易十三和手握重兵、权倾朝野的首相黎塞留红衣主教的矛盾为背景,穿插群臣派系的明争暗斗,围绕宫廷里的秘史轶闻,展开了极饶趣味的故事。书中的主人公少年勇士达达尼昂,怀揣其父留给他的十五个埃居,骑一匹长毛瘦马,告别及亲,远赴巴黎,希望在同乡父执的特雷维尔为队长的国王火枪队里当一名火枪手。在队长府上,他遇上阿托斯,波托斯和阿拉米斯三个火枪手,通过欧洲骑士风行的决斗,四人结成生死与共的知己。

5、War and Peace《战争与和平》

《战争与和平》问世至今,一直被人称为“世界上最伟大的小说”。 这部卷帙浩繁的巨著以史诗般广阔与雄浑的气势,生动地描写了1805至1820年俄国社会的重大历史事件和各个生活领域。作者对生活的大面积涵盖和整体把握,对个别现象与事物整体、个人命运与周围世界的内在联系的充分揭示,使这部小说具有极大的思想和艺术容量。 这是托尔斯泰创作的第一部卷秩浩繁的长篇小说。

6、The Count of Monte Cristo《基督山伯爵》

《基督山伯爵》是法国著名通俗历史小说大仲马(1802-1870)的代表作。法老大副唐泰斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打死牢。狱友法里亚神甫向他传授各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏秘密告诉了他。唐泰斯越狱后找到了宝藏,成为巨富。从此改名基督山伯爵,经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。本充满浪漫的传奇色彩,章章奇特新颖,引人入胜。

7、Wuthering Heights《呼啸山庄》

小说描写吉卜赛弃儿希斯克利夫被山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出致富,回来后对与其女友凯瑟琳结婚的地主林顿及其子女进行报复的故事。全篇充满强烈的反压迫、争幸福的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张的浪漫气氛。它开始曾被人看做是年青女作家脱离现实的天真幻想,但结合其所描写地区激烈的阶级斗争和英国的社会现象,它不久便被评论界高度肯定,并受到读者的热烈欢迎。

8、Travels with Gulliver《格列佛游记》

《格列佛游记》是乔纳森·斯威夫特的一部杰出的游记体讽刺小说,以较为完美的艺术形式表达了作者的思想观念,作者用丰富的讽刺手法和虚构幻想的离奇情节,深刻的剖析了当时的英国社会现实。另外,同名电影和动漫,也是根据该小说改编的。

9、Jane Eyre《简·爱》

《简·爱》是十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,人们普遍认为《简·爱》是夏洛蒂·勃朗特“诗意的生平写照”,是一部具有自传色彩的作品。讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。

10、Adventure of Sherlock Holmes《福尔摩斯探案集》

《福尔摩斯探案全集》是英国柯南道尔所作侦探小说的总称,共有四部长篇及56个短篇。其中《血字的研究》,通过助手华生的回忆,叙述福尔摩斯如何侦破一起奇异的凶杀案件;《四签名》描写围绕阿格兰宝物而展开的一场勾心斗角的争斗所引起的惨案。著名的还有《巴斯克维尔的猎犬》、《空屋》、《恐怖谷》等。

11、Thorn Birds 《荆棘鸟》

《荆棘鸟》是澳大利亚当代作家考琳·麦卡洛创作的一部家世小说,以女主人公梅吉和神父拉尔夫的爱情纠葛为主线,描写了克利里一家三代人的故事,时间跨度长达半个多世纪。拉尔夫一心向往教会的权力,却爱上了克利里家的美丽少女梅吉。为了他追求的“上帝”,他抛弃了世俗的爱情,然而内心又极度矛盾和痛苦。以此为中心,克利里家族十余名成员的悲欢离合也得以展现。有澳大利亚的《飘》之誉。

12、The Education of Love/Heart《爱的教育》

《爱的教育》是意大利的儿童文学作品之一,由爱德蒙多·德·亚米契斯编写,其时代设在意大利统一,并包括不少爱国情景。该书于1886年10月18日首次出版,共100篇文章,主要由三部分构成:意大利四年级小学生安利柯的十个月日记;他的父母在他日记本上写的劝诫启发性的文章;以及十则老师在课堂上宣读的小故事,其中《少年笔耕》、《寻母三千里》等段落尤为知名。

必读英文名著入门级

1. Shakespeare: Romeo and Juliet

《罗密欧与朱丽叶》,威廉·莎士比亚

2. Austen: Pride and Prejudice

《傲慢与偏见》,出版于1813年,是19世纪英国小说家简·奥斯丁的代表作。

3. Orwell: Animal Farm

《动物庄园》,也译《动物农场》、《动物农庄》、《一脸猪相》,英国著名作家乔治·奥威尔的一部反乌托邦寓言小说。

4. Dickens: Great Expectations

《远大前程》,又译《孤星血泪》,是英国作家查尔斯·狄更斯晚年写成的教育小说。

5. Golding: Lord of the Flies

《蝇王》是威廉·高丁发表于1954年的寓言体小说。

6.Buck: The Good Earth

(注:此为中国通作家、《水浒传》的英文译者赛珍珠创作的以20世纪初中国为主题的《大地》,是美国人对中国的认识的文学基础)

7.Twain: A Connecticut Yankee in King Arthur's Court

马克·吐温:亚瑟王朝廷里的康涅狄格北方佬

8. Tan: Joy Luck Club

(美国的华人文学代表作)

喜福会是谭恩美的畅销作品。小说关注了旧金山的四个华人移民家庭,他们在社团“喜福会”里打麻将,聚餐。

9. Webster: Daddy-Long-Legs

《长腿叔叔》是美国作家珍·韦伯斯特于1912年发表的书信体小说。讲述了一个名为洁露莎的孤女所经历的故事。

10. von Goethe: Sorrows of Young Werther

《少年维特的烦恼》是第一部让歌德在德国几乎一夜成名的小说。

11. Chekhov: Cherry Orchard

《樱桃园》,为俄罗斯剧作家安东·契诃夫的最后一部剧作。

12. Frank: The Diary of a Young Girl

《安妮的日记》由安妮·弗兰克所写,此书发行版的内容是摘录自安妮在纳粹占领荷兰的时期所写的日记的内容,于战后由她幸存的父亲加以整理出版。

209 评论(11)

相关问答