iamsongsam
1、put into effect
读音:英[pʊt ˈɪntə ɪˈfekt],美[pʊt ˈɪntə ɪˈfekt]
释义:实施(计划); 实现(想法)
例句:Since the new management system was put into effect, the production of this factory has increased tremendously.
自从实行新的管理制度以来,这个厂的生产有了很大发展。
2、implementation
读音:英[ˌɪmplɪmɛnˈteɪʃən],美[ˌɪmpləmɛnˈteɪʃən]
释义:n. 实施,贯彻;执行,履行
例句:The implementation of the treaty was obstructed.
条约的履行受到了阻挠。
3、carry out
读音:英[ˈkæri aʊt],美[ˈkæri aʊt]
释义:实施;执行;实行
例句:The Social Democrats could still carry out their threat to leave the government.
社会民主党人仍有可能将其退出政府的威胁付诸实施。
扩展资料
反义词
1、abolish
读音:英[əˈbɒlɪʃ],美[əˈbɑːlɪʃ]
释义:v. 废除,废止(法律、制度、习俗等)
例句:The following year Parliament voted to abolish the death penalty for murder.
议会于翌年表决对谋杀罪废除死刑。
2、cancel
读音:英[ˈkænsl],美[ˈkænsl]
释义:v. 取消;撤销;终止;废除(具有法律效力的协议);注销(票或邮票)
例句:The Russian foreign minister yesterday cancelled his visit to Washington.
俄罗斯外交部长昨天取消了对华盛顿的访问。
8668神淡淡
执行 英文 ,应该怎么说呢?中文里面的「执行」这个词很常听到,例如执行一项计画、执行任务、执行一项企划…等等,「执行」跟「做」很像,都有那种要去「做」某件事的意思,也就是 do some actions。
如果你还不知道要怎样用英文表达中文里面的「执行」这个词,本篇文章会教学几种「 执行英文 」的说法,下次碰到类似场景,就可以直接用英文脱口而出罗。
文章目录
下面列出各种跟「执行」有关的英文单字、英文片语或是英文例句,赶快学起来吧!
Let’s do this! 这句英文如何要直接翻译的话,会像是:「让我们来做这件事吧」!
「do」这个英文单字强调「动作本身」,也就是说强调「『做』事」的动作。
「make」与「do」最大的差异来自于两个动词所强调的重点不同。
例: I made something for your birthday. 我为了你的生日做了个东西。
例:I did something for your birthday. 我为了你的生日做了件事情。
Do 通常在讨论工作、任务、打理自己和一般的日常行事时使用。
例: Do the Dishes – 做菜 Do the laundry – 洗衣服 Do a report – 做报告 Do a course – 做疗程 Do your hair – 上发廊 Do your makeup – 化妆 Do well – 做得好 Do everything/nothing – 做完所有事/什么也不做
更多 do 的用法教学,可以参考下面文章:
Execute 这个英文单字翻译成中文最接近「执行」,很多英文字典也都是将 Execute 翻译成「执行」的意思。
不过 execute 这个英文单字在中文意思上,也有几种用法。
例: to execute a deal/plan 进行交易/实施计划
如果你要用英文说执行一项计画,你就可以 execute a plan。
例: He asked his wife to execute his will. 他要求他的妻子执行他的遗嘱。
execute 的第二个中文意思是指「处决、处死」的意思,execute 用来表达「处死」的意思,在电影里面是很常看到的唷。
例: He was executed for murder. 他因犯谋杀罪被处死。
例: He was executed for heresy. 他因异端邪说被处决。
另外,execute 的名词形式一样为 execution,中文意思一样翻译为「执行」,为不可数名词。
Implement 这个英文单字真的要翻译的话,会比较像是中文里面的「履行」。剑桥字典的解释是:「start using a plan or system」,也就是开始执行一项计画或是系统。
例: The ernment failed to implement the plan. *** 未能实施该计划。
例:Implemented a new system to better serve customers. 执行新的客服系统。
例: He tried to implement a economic policy. 他试图实施一项经济政策。
从上面的例句你会发现 Implement 的意思接近:开始实施某项计画或是政策的这个动作。
还有一个跟「执行」有关的英文片语叫做:carry sth out。carry sth out 的意思是指「执行,贯彻,落实,完成」的意思。
剑桥字典的解释为:「to do or plete something, especially that you have said you would do or that you have been told to do」,也就是去完成某件事,而且通常是指你曾经说过想要去完成跟执行的事。
例: He did not carry out his promise to us. 他没有履行对我们的承诺。
例: We could not carry out that brash plan. 我们无法执行那个草率的计划。
最后来比较一下,上面这些跟「执行」有关的英文单字或是片语,到底差在哪。
让我们来做这项计画。强调的是「做」这个意思。
让我们来履行这个计画。用 implement 很像是所有的事情你都已经计画好了,剩下的就是去「履行跟执行」而已。
让我们来执行这项计画。用 execute 的意思会更接近「执行」,也就是去贯彻、去做某件事的意思。
carry out 跟 execute 比较像,都接近去执行、完成的意思。carry out 比较像是你之前已经曾经说过要做某件事,而现在去把它执行、完成。
上面讲了跟「执行」有关的四个英文单字:do 、execute 、 implement 、carry out 。虽然这四个英文单字都有「执行」的意思,但是用法上还是有点小差异。