• 回答数

    3

  • 浏览数

    312

天天有阳光
首页 > 英语培训 > 清明的英语怎么读

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

小珠珠123999

已采纳

英文是:Qingming Festival

重点词汇:Festival

英['festɪvl]

释义:

adj.节日的;喜庆的

n.节日;欢宴;庆祝及祭祀

例句:

用作形容词(adj.)

We all wore festival costumes to the ball.

我们都穿著节日的盛装去参加舞会。

词义辨析

grave和tomb均指埋葬尸体的“坟墓”,其区别在于:

1、grave指一般的“土墓”;tomb可译为“陵墓”,是坟墓的雅称,指建在地下的墓室,也可是一种带墓碑的建筑,既可安放死者,又可作纪念物。

2、tomb表示“坟墓”时,比grave更庄重,在说“扫墓”时,多用tomb。

3、grave作“死”及“死亡”解时,一般不用tomb代替。

清明的英语怎么读

303 评论(12)

尛尛尛舒

清明节用英语说是:Tomb Sweeping Day

双语例句

1、原本产生于民间的端午节、清明节等传统节日,一些节俗也已不再见于民间。

Certain folk customs on the Dragon Boat Festival, Tomb Sweeping Day, and other traditional festivals have gradually disappeared.

2、老人告诉男孩,今天是清明节,所以来看看女儿。

The old couple told him that today was the Tomb Sweeping Day, so they came to see their daughter.

3、他补充说,海葬还有助于避免在祭拜先人的传统节日清明节(Tome Sweeping Day)时的交通拥堵。

Water burials also help prevent traffic jams during Tomb Sweeping Day, the traditional festival for visiting the dead, he added.

4、今年清明节适逢周末,成百上千万人来到墓地陵园,用烧纸钱、献祭品,送纸糊的iPhone和塑料花篮的方式表达哀思。

Over the Qing Ming holiday weekend, millions of people flocked to the nation's cemeteries to burn paper money, arrange dishes of food and deliver trinkets ranging from faux iPhones to plastic flower boas as a way to express their devotion to the departed.

5、清明节,用户们涌向这家网站,敬献成千上万的虚拟祭品,这些祭品从GIF格式的白荷花、到身穿白衣的鼓手、再到逝者生前最喜欢的食物,可谓应有尽有。

For Qing Ming, users flooded the site with tens of thousands of virtual tributes, spanning everything from GIFs of animated white lotuses to drummers dressed in white or pictures of departed ones' favorite foods.

159 评论(12)

小年糕lc

1、清明节的英文为Qingming Festival或Tomb-Sweeping Day;读音为[qīng míng festɪvl]。 2、作为节日和节气的清明节,它们的英文说法是不同的。 3、作为节日的清明节一般翻译为“Tomb Sweeping Festival”或者“Tomb-sweeping Day”,扫墓节或扫墓日。这个翻译着重强调了清明节的重要习俗“扫墓”。这种说法的好处是,老外一听就能大概明白这个节日的背后含义。

232 评论(12)

相关问答