• 回答数

    7

  • 浏览数

    278

pangdaxiang
首页 > 英语培训 > 有限公司英文图片

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

豆豆侠3

已采纳

答,limited company 有限Co.,Ltd. 或 LLC股份Co.,Ltd.有限公司有限公司的英文翻译基本释义corporationCompany Limited(Co.Ltd.)limited companyLtd.liability companyincorporated company有限公司的英文全称为“Company Limited”,可以缩写成“Co. Ltd.”,也可以缩写成“Co.,Ltd.”。这两种缩写方法在实际使用当中都能见到,两者的区别仅在于:前者用空格来作间隔,后者用逗号来作间隔。间隔不能省略(不管是手写还是打字)。“Co.”和“Ltd.”中的“.”都是用来表示单词短缩省略的符号,均不能省略。有限公司的英文全称为“Company Limited”,可以缩写成“Co. Ltd.”,也可以缩写成“Co.,Ltd.”。这两种缩写方法在实际使用当中都能见到,两者的区别仅在于:前者用空格来作间隔,后者用逗号来作间隔。间隔不能省略(不管是手写还是打字)。“Co.”和“Ltd.”中的“.”都是用来表示单词短缩省略的符号,均不能省略。有限公司的英文全称为“Company Limited”,可以缩写成“Co. Ltd.”,也可以缩写成“Co.,Ltd.”。这两种缩写方法在实际使用当中都能见到,两者的区别仅在于:前者用空格来作间隔,后者用逗号来作间隔。间隔不能省略(不管是手写还是打字)。“Co.”和“Ltd.”中的“.”都是用来表示单词短缩省略的符号,均不能省略。

有限公司英文图片

119 评论(10)

老王09870

国内多用“Co., Ltd.”,国际上的标准简写则是“Ltd”。Ltd是有限公司英文名(Company Limited)的简写。根据《中华人民共和国公司法》,有限公司的股东以其认缴的出资额为限对公司承担责任。

Ltd源自limited这个词,它的英文本意是“有限的”。欧美英语国家的有限公司注册其名字时,都会省略掉co而直接使用Ltd结尾,所以国际上有限公司的英文名正确简称是Ltd。像英国,基本使用Ltd,极少数是Inc,美国则是Ltd与lnc并存。

Co., Ltd.是亚洲地区的Ltd的一个子集,在中国大陆和印度等地区使用较多。但无论欧美,还是亚洲(包括中国),公司英文名称都没有以co结尾的。

扩展资料

有限责任公司,简称有限公司,中国的有限责任公司是指根据《中华人民共和国公司登记管理条例》规定登记注册,由五十个以下的股东出资设立,每个股东以其所认缴的出资额为限对公司承担有限责任,公司法人以其全部资产对公司债务承担全部责任的经济组织。

有限责任公司包括国有独资公司以及其他有限责任公司。

我国法定公司有两种形式:有限责任公司(co.,ltd或ltd.)和股份有限公司(co.,ltd.)

参考资料来源:百度百科—Ltd

参考资料来源:百度百科—有限责任公司

348 评论(10)

卷毛咕咕

是 Co. Ltd.不是 Co., Ltd.Co. 和 Ltd. 后的点分别是 Company 和 Limited 缩写的意思两个点 要么都不要,要么都要,通常都要的。中间是要空格。

322 评论(12)

wangqixiaqi

标准的写法是这样的:Co., Ltd.Co和Ltd后必须有个".",这是缩写的标志,不能省略;其次“Co.”后必须紧跟一个逗号;最后,逗号与"Ltd."之间必须有个空格,这个空格是英语行文的基本要求。

292 评论(10)

明月丶夜灬

完整:Company Limited 简写:Co.,Ltd. 缩写:Limited / LTD, CO. 是COMPANY(公司) 的缩写, 并不一定要使用. 例如:1、GUANGZHOU HUANENG TECHNOLOGY CO.,LTD.(广州华能科技有限公司) 2、ABC Limited / ABC LTD. 3、ABC International Limited 为ABC国际有限公司。这种写法也有的 说明:可以全部大写。

169 评论(14)

仙呢榕儿

“co..”,两者的区别仅在于。间隔不能省略(不管是手写还是打字),均不能省略:前者用空格来作间隔.”中的“,后者用逗号来作间隔,ltd,也可以缩写成“co.ltd,可以缩写成“co。这两种缩写方法在实际使用当中都能见到.”都是用来表示单词短缩省略的符号.”.”和“ltd有限公司的英文全称为“companylimited”

278 评论(8)

天天有阳光

点是必要的空格不必要逗号不能要正确的书写方法是:Co点Ltd点(点就是‘.’)点代表所缩写,所以必要。不然CO就是CO,变不成Company了。加不加空格取决于书写时的个人习惯,虽然常理上是不加的,但即使加了一般也没什么问题。不能有逗号,不然翻译成中文就变成:有限责任,公司话说有限公司的话,有些时候LTD.前面不跟CO.有时是PTY.什么的。根据公司形式的不同,这里有时也要注意。

299 评论(10)

相关问答