wangmiao1211
你好!以下是几种选择。IhopeIwillbethereallthetime。动作没发生,真的有可能都会在。IhopeIwouldhavebeenthereallthetime。动作已过去,希望都在,但事实相反。是虚拟语气。
gengxiewei
这句英文,使我想起了麦克阿瑟的著名演讲:Old soldiers never die, they just fade away. 老兵永远不死,他们只是(渐渐)淡出(人生的舞台)。Hope never dies.如果觉得 die 这个词不好,可以用肯定句:Hope's there for ever. 翻译成希望永在。也可以把 die,换成 Hopes never perish.
永远在路上ing
我只希望永远都可以能站在你身边:I only hope that I can be by your side, forever. I only hope that I can stand by you forever. I only hope that I can forever be by your side. 我只希望:I only hope 以上三种翻译意思是一样的,只是用了稍微不同的说法来表达这句话。希望对你有帮助。