• 回答数

    6

  • 浏览数

    162

猪猪爱次次
首页 > 英语培训 > 中国宇航员的英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Moser~子涵

已采纳

中国宇航员这个名字是由中文中的太空和英文中宇航员的名称合起来的这样一个名字。我还记得那个场面,杨利伟作为第1个踏入太空的宇航员,非常兴奋且自豪的向我们介绍,中国的航天员也有了自己的名字的时候的那种兴奋。神舟十二号飞船在实现着我国在宇宙中建立太空舱的愿望。乘坐神舟十二号飞船的三位宇航员,我们现在也可以看到他们的现场直播,他们的吃东西直播,他们的转笔直播。

作为中国人的我们,看到这样的直播其实是非常兴奋的,中国真的强大起来了,它已经不再是一百年前那个可以被随意欺凌的国家了。它现在已经成为了三个航天大国之一了。这三个大国有美国,俄罗斯,三个国家的宇航员都有自己的名称,而如今我国也有了自己的名称,就说明我国的航天实力得到了国际程度上的认可。这离不开我国全国上下,全体同胞的努力。

判断一个国家的科技水平的高精尖程度,要么看它的航空技术要么看它的一个地下探测的技术。而我国航天技术的发达程度之高,也证明了我国科技水平。虽然可能在某些方面,我们国家与其他的国家还是有相当大的差距的,但是在航天这一领域,我们国家的确超越了许许多多的国家。

我想他如果有机会看到如今一个景象肯定也会是非常兴奋的。当神舟十二号的宇航员们向大众展示着他们在航空太空中的生活的时候,我突然有一种错觉,小时候看的科幻小说可能会在未来会实现。以后的小孩学宇航员的单词时应该要加上一个了,不过我想他们应该也是非常高兴的。

中国宇航员的英语

136 评论(9)

雨霖霖i

6月18日,在北京大学举办的“把青春华章写在祖国大地上”网络主题宣传和互动引导活动启动仪式上,刚刚从发射现场赶来的“航天英雄”杨利伟表示: “大家还记得,国际上管航天员叫astronaut,但我们成功创造了一个新的词,我们把中国航天员叫做taikonaut ” 实际上,“taikonaut”是一个“拼音+英语词尾”构成的词,前半部分“taikon”来自“太空”的汉语拼音,后半部分词尾“naut”在英语中可以代表“宇航员”这一类人。“taikon”相当于一个title,因为它是从中文的拼音过来的,所以它特指中国宇航员身份,有一个国家的象征和区别,“naut”则代表职业身份,拼起来形成“taikonaut”这个词。

201 评论(14)

疯疯丫头315

大家还记得,国际上管航天员叫astronaut,但我们成功创造了一个新的词,我们把中国的航天员叫taikonaut。据了解,词根taiko出自“太空”的拼音,目前该词也被牛津词典收录,意思为Chinese astronaut(中国宇航员)。实际上,作为仅有的三个独立载人航天国家,美国、俄罗斯和中国航天员的称呼各不相同。美国或其他国家的航天员名称一般是“astronauts”,俄罗斯(或苏联)航天员被称为“cosmonauts”,这个词源自于俄语中的“宇宙”一词。随着中国航天事业的发展,外媒也逐渐开始使用“taikonauts”来称呼中国。

281 评论(8)

壹个芝麻糕

你知道吗?中国航天员有自己的专属英语单词:“taikonaut”欧洲航天局祝贺中国国家航天局成功发射神舟十二号载人飞船,文中也使用了“taikonaut”:18日,在北京大学举办的“把青春华章写在祖国大地上”网络主题宣传和互动引导活动启动仪式上,刚刚从发射现场赶来的“航天英雄”杨利伟表示:“大家还记得,国际上管航天员叫astronaut,但我们成功创造了一个新的词,我们把中国的航天员叫taikonaut。”据了解,词根taiko出自“太空”的拼音,目前该词也被牛津词典收录,意思为Chinese astronaut(中国宇航员)。实际上,作为仅有的三个独立载人航天国家,美国、俄罗斯和中国航天员的称呼各不相同。美国或其他国家的航天员名称一般是“astronauts”,俄罗斯航天员被称为“cosmonauts”,这个词源自俄语中的“宇宙”一词。随着中国航天事业的发展,外媒也逐渐开始使用“taikonauts”来称呼中国航天员。

265 评论(11)

玖兰卅麻

你知道吗?中国航天员有自己的专属英语单词“taikonaut”

欧洲航天局祝贺中国国家航天局成功发射神舟十二号载人飞船,文中也使用了“taikonaut”:

今天,在北京大学举办的“把青春华章写在祖国大地上”网络主题宣传和互动引导活动启动仪式上,刚刚从发射现场赶来的“航天英雄”杨利伟表示:“大家还记得,国际上管航天员叫astronaut,但我们成功创造了一个新的词,我们把中国的航天员叫taikonaut。”据了解,词根taiko出自“太空”的拼音,目前该词也被牛津词典收录,意思为Chinese astronaut(中国宇航员)。

实际上,作为仅有的三个独立载人航天国家,美国、俄罗斯和中国航天员的称呼各不相同。美国或其他国家的航天员名称一般是“astronauts”,俄罗斯(或苏联)航天员被称为“cosmonauts”,这个词源自于俄语中的“宇宙”一词。随着中国航天事业的发展,外媒也逐渐开始使用“taikonauts”来称呼中国。

关于三个航天员,杨利伟又透露这些细节!杨利伟说:“这一次三位航天员又去执行任务,我非常激动,同时也替他们感到压力。入舱之后他们的任务非常多,光螺丝就要卸1000多个。航天员的平均年龄已经过50岁了。其中聂海胜已经57岁了,出征之前,为了让自己显得精神一些,他还把鬓角的白发染黑了。”话音刚落,今天下午,航天员聂海胜冲上热搜第一当杨利伟回忆起聂海胜离家时的一幕,更是让无数网友泪奔:我记得在神舟6号飞行前,海胜回家去看望他的母亲,母亲因为脑出血已经瘫痪在床了。当时,海胜的弟弟曾经说过这样一句话:哥哥你去放心去飞,我们俩一个尽忠,一个尽孝。提起刘伯明,杨利伟说:伯明在备战神七的时候母亲去世了,家人为了不影响他的训练没有告诉他。杨利伟表示,我们的航天员默默坚持着自己的初心,也践行着加入队伍时所做的誓言。我们选择的不仅仅是一个职业,更多的是一份责任。”听到这些,无数网友也留言辛苦了!谢谢你们!期盼航天英雄平安归来!

279 评论(13)

felicity03

taikon这也是一个汉语拼音,而且它的发音就是太空,但是后半部分也是英语当中代表宇航员,所以中英结合之后就是中国航天员的英文名字。

318 评论(12)

相关问答