• 回答数

    8

  • 浏览数

    135

厦门小鱼网
首页 > 英语培训 > 我是食死徒的英文

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

把你的锅盖盖好

已采纳

英文是Death Eater,翻译过来就是了。

我是食死徒的英文

124 评论(11)

糊涂妞呀

食死徒是The Death Eaters.神秘人(伏地魔)是Lord Voldemort.

308 评论(10)

会飞的小马123

哈利:Harry Potter 罗恩:Ron Weasley 赫敏:Hermione Granger 纳威:Neville Longbottom 西莫:Seamus Finnigan 对角巷:Diagon Alley 古灵阁:Gringotts Bank 魁地奇:Quidditch 翻倒巷:Knockturn Alley 格里莫广场:Grimmauld Place 卢娜·洛夫古德:Luna Lovegood 格兰芬多:Gryffindor的名字来源于法语gryffin d'or,意为金色的格兰芬(griffin)。格兰芬是希腊神话中一种半狮半鹰的生物,基督教后来常用它作耶稣的象征,因为它代表对大地(狮子)和天空(鹰)的控制。 斯莱特林:Slytherin是从英文Slithering变化来的。这个词的意思是蜿蜒地滑行,常用来形容蛇。 拉文克劳:Ravenclaw,直译就是渡鸦的脚爪。 赫奇帕奇:Hufflepuff,源于英文Huff和Puff。两个词都和吹气有关。这个名字可不怎么讨人喜欢啊。 麻瓜:Muggle是从英语俚语Mug变化而来,意思是傻瓜。 阿不思·邓不利多Albus Dumbledore:阿不思(Albus)是拉丁文中白色的意思,因为邓不利多是个“白魔法师”,与黑魔法师伏地魔对立。邓不利多(Dumbledore)据罗琳自己说是英文bumble-bee(野蜂)的另一种写法。她觉得邓不利多既然喜欢音乐,大概常常一边走路,一边哼歌。 里德尔(伏地魔的原名)Tom Riddle:Riddle是英文“谜语”的意思!一看到这个名字,就知道罗琳要玩文字游戏了! 伏地魔Voldemort:Voldemort是来源于法语Vole de mort,即“死亡的飞翔”或“飞离死亡”。 西弗勒斯·斯内普Severus Snape:西弗勒斯(Severus)在拉丁文中是严厉的意思,和斯内普的性格满相符的。斯内普(Snape)是英国一个小镇的名字。不过这个词和英文中蛇(Snake)只差一个字母! 莱姆斯·卢平Remus Lupin:卢平(Lupin)来自于拉丁词根Lup,即狼的意思--Lupine是“象狼一样的”而Lupus是“豺狼座”。据说法国和诺曼第地区的居民有时就把狼人叫做“Lupin”!莱姆斯(Remus)就更有趣了。这是罗马传说中被母狼喂养过的双生子之一的名字! 小天狼星布莱克Sirius Black:Sirius当然就是天狼星(不过没有“小”的意思!翻译乱翻!),而布莱克(Black)是“黑色”。他的变身就是一只黑色的大狗。 小矮星彼得Pettigrew peter:彼得这个名字太普通了,好象没什么特殊含义(为什么翻译要把姓名颠倒过来?莫名其妙!)。小矮星(Pettigrew)是“长得很小”的意思--没有星的意思!这个名字还可以拆开成为Pet I Grew,意思差不多是“我变成了宠物”!有趣啊! 阿格斯·费尔齐Argus Filch:费尔齐(Filch)是英文动词“偷”的意思,而阿格斯(Argus)则是希腊神话中一百只眼睛的巨怪,被大神宙斯的妻子赫拉派去守卫被宙斯变成小母牛的情人。 海格Hagrid:据罗琳的说法,Hagrid是古英语中的单词,是“很糟糕的夜晚/睡不好觉的晚上”的意思。她解释说,海格因为老喝酒所以常睡不好! 奇洛Quirrel:Quirrel和松鼠Squirrel这个词只差一个字母,和争吵quarrel也很相似! 西比尔·特里劳妮:特里劳妮(Trelawney)含义不好确定,但西比尔在希腊罗马神话是受太阳神阿波罗启示而做预言的女预言师们的称号。 芙蓉·德拉库尔:Fleur Delacour是法语,直译意思是宫廷里的花朵,引申就是指贵族女性。 阿拉斯托·穆迪:阿拉斯托(Alastor)是希腊神话中一种掌管复仇的魔鬼,而穆迪(Moody)在英文中则是情绪多变的意思。 宾斯教授(教魔法史的鬼魂):Binns发音很接近Been,就是英语中是动词Be的过去分词形式。这位教授已经成了鬼魂,也的确是过去式了。 路威(海格的三头大狗):这个名字原文中是Fluffy。这个词的意思是"毛茸茸的",常常用作小狗小猫的名字。海格给一只凶猛的三头巨犬起一个小哈巴狗的名字,实在可爱得很。 德思礼一家: 德思礼:Dursley是英国一个小镇名 达力:Dudley是从英国俚语Dud变化而来,意思是无聊的人。 佩妮姑妈:Petunia是紫牵牛花的意思,而她的妹妹,哈利的母亲莉莉的名字Lily则是百合花的意思。牵牛花象征愤怒和憎恨,而百合则象征纯洁。 马尔福一家: 马尔福:Malfoy是由法语mal foi变化而来,意思是不好的信仰。这一家人的确信仰黑魔法! 德拉科:Draco是拉丁文中龙的意思,而龙在西方是和撒旦联系在一起的。德拉科也是古雅典一位极其残暴的立法官的名字。 卢修斯:Lucius和Lucifer(圣经中的魔王卢西弗)很接近。和德拉科一样,卢修斯也是古雅典一位极残暴的立法官的名字。同时,曾经有一位圣卢修斯接任圣康纳利成为罗马教皇。康纳利是魔法部部长福吉的名字。这是否意味着老马尔福会成为新的魔法部部长呢? 纳西莎(马尔福太太):Narcissa来源于希腊神话中的人物Narcissus,就是那个有自恋情节,爱上了自己在水里的影子的年轻人。 此外 赫敏:Hermione是莎士比亚名剧《冬天的故事》中角色的名字。 海德薇:Hedwig是12世纪德国女圣徒的名字。 麦格教授的名字米勒娃(Minerva),通常的翻译是密涅瓦,罗马神话中的智慧女神,也就是希腊神话中的女神雅典娜。 食死徒:Death Eaters 黑魔标记:Dark Marks如还有需要,可以加我的QQ:77141852。我也很喜欢哈利波特

314 评论(13)

yangguangsnow

哈利:Harry Potter 罗恩:Ron Weasley 赫敏:Hermione Granger 纳威:Neville Longbottom 西莫:Seamus Finnigan 对角巷:Diagon Alley 古灵阁:Gringotts Bank 魁地奇:Quidditch 翻倒巷:Knockturn Alley 格里莫广场:Grimmauld Place 卢娜·洛夫古德:Luna Lovegood

117 评论(13)

爱美食的NANA

哈利·詹姆·波特:Harry James Potter赫敏·格兰杰:Hermione Granger 罗恩·韦斯莱:Ron Weasley阿不思·珀尔瓦尔·伍尔弗里克·布赖恩·邓不利多:Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore詹姆·波特:James Potter莉莉·伊万斯:Lily Evans 结婚更丈夫姓Potter米勒娃·麦格:Minerva McGonagall西弗勒斯·斯内普:Severus Snape鲁伯·海格:Rebeus Hagrid小天狼星布莱克:Sirius Black(Sirius本意就是天狼星座)莱姆斯·卢平:Remus Lupin小矮星彼得:Pettigrew Peter康奈利·福吉:Cornelius Fudge 魔法部长(1-5部中)阿格斯·费尔奇:Argus Filch 吉德罗·洛哈特:Gilderoy Lockhart阿拉斯托·穆迪:Alastor Moody(即疯眼汉穆迪)卢修斯·马尔福:Lucius Malfoy纳西莎·布莱克:Narcissa Black 婚后跟丈夫姓Malfoy德拉科·马尔福:Draco Malfoy阿拉贝拉·多里恩·费格:Arabella Doreen Figg(即费格太太,一个哑炮)德达洛·迪歌:Dedalus Diggle弗农·德思礼:Vernon Dursley佩妮·伊万斯:Petunia Evans 结婚后更丈夫姓Dursley达力·德思礼:Dudley Dursley玛姬·德思礼:Marge Dursley(即玛姬姑妈)亚瑟·韦斯莱:Arthur Weasley莫丽·韦斯莱:Molly Weasley比尔·韦斯莱:Bill Weasley查理·韦斯莱:Charlie Weasley珀西·韦斯莱:Percy Weasley弗雷德·韦斯莱:Fred Weasley乔治·韦斯莱:George Weasley罗恩·韦斯莱:Ron Weasley金妮·韦斯莱:Ginny Weasley李·乔丹:Lee Jordon 纳威·隆巴顿:Neville Longbottom拉文德·布朗:Lavender Brown 西莫·斐尼甘:Seamus Finnigan迪安·托马斯:Dean Thomas奥利弗·伍德:Oliver Wood安吉丽娜·约翰逊:Angelina Johnson艾丽亚·斯平内特:Alicia Spinner(全为格兰芬多学院的学生:Gryffindor,后三个是魁地奇队长和队员)伏地魔:Voldemort 原名-汤姆·马沃罗·里德尔:Tom Marvolo Riddle和“我是伏地魔”的英文字母组成“I am lord Voldemort.”完全一样,只是字母顺序不同。格兰芬多:Gryffindor斯莱特林:Slytherin拉文克劳:Ravenclaw赫奇帕奇:Hufflepuff魁地奇:Quidditch陋居:the Burrow神秘人:You-Know-Who翻倒巷:Knockturn对角巷:Diagon Alley 丽痕书店:Flourish and Blotts飞路粉:Floo Powder独角兽:Unicorn王国十字车站:King's Cross打人柳:Whomping古灵阁:Gringotts 破釜酒吧:The Leaky Cauldron霍格沃茨:Hogwarts麻瓜:Muggle三只猫头鹰名字:埃罗尔:Errol 赫梅斯:Hermes海德薇:Hedwig名字还有很多~~这还只是1-4部中的部分名字~

175 评论(12)

岁月若如世

Fresh dead followers

350 评论(13)

张先生899547

食死徒(外文名Death Eaters),是魔幻小说《哈利波特》中的组织,伏地魔党羽的称号,他们都是黑魔王的支持者和信徒。他们左臂上都被烙刻上黑魔标记,而且精通黑魔法。

《哈利·波特》(Harry Potter)是英国作家J.K.罗琳(J. K. Rowling)于1997~2007年所著的魔幻文学系列小说,共7部。

其中前六部以霍格沃茨魔法学校(Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry)为主要舞台,描写的是主人公——年轻的巫师学生哈利·波特在霍格沃茨前后六年的学习生活和冒险故事;第七本描写的是哈利·波特在第二次魔法界大战中在外寻找魂器并消灭伏地魔的故事。

226 评论(13)

快乐Angels

The Death Eaters

265 评论(15)

相关问答