• 回答数

    6

  • 浏览数

    188

2岁半的猫
首页 > 英语培训 > 短文的英文翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我是基里连科

已采纳

Essays

短文的英文翻译

211 评论(14)

超越经典65

“短文”比较地道的翻译为EssayLife has its ups and downs, its peaks and its valleys. No one is up all the time, nor are they down all the time. The tough people who survive the tough times do so because they’ve chosen to react positively to their predicament. Tough times never last, but tough people do. Tough people stick it out. History teaches us that every problem has a lifespan. No problem is permanent. Storms always give way to the sun. Winter always thaws into springtime. Your problem will be solved.生活充满跌宕起伏。没人能一直处于巅峰或总在低谷。坚强的人能度过艰难的时光,是因为他们选择积极面对困境。难关并不会持续很长时间,但坚强的人却总是坚强到底、屹立不倒。历史告诉我们,每一个问题都有它的尽头。没有什么问题是永恒的。风暴总会给阳光让路;寒冬总会转变为暖春。你的问题也终会得到解决。

128 评论(13)

青帝织锦

In the traffic court of a large mid-western city, a young lady was brought before the judge to answer a ticket given her for driving through a red light. She explained to his honor that she was a school teacher and requested an immediate disposal of her case in order that she might hasten on to her classes. A wild gleam came into the judge's eye. "You are a school teacher, eh?" said he. "Madam, I shall realize my lifelong ambition. Sit down at that table and write 'I went through a red light' five hundred times." 在中西部一个大城市的交通法庭里,一位年轻女士被带到法官面前,她由于开车闯红灯被开了罚单。女士向法官解释,她是一名学校老师,请求法官马上处理她的案子,以便可以赶回去上课。法官眼中闪过一丝狡黠,说道:“你是学校的老师,对吗?女士,我马上要实现我毕生的愿望了。在那张桌子旁坐下,写‘我开车闯了红灯’500遍。

353 评论(11)

小苹果草莓心

汗。。。好长的一段啊!英语是英国岛屿数百年来所形成的语言。侵略者沿着欧洲的北海岸居住。 最先的入侵发生在约一千五百年前。入侵者是盎格鲁人。 盎格鲁人是横渡英吉利海峡的一个德国部族。 过后还有另外二个部族横渡到英国。 他们是撒克逊人和朱特人。 多年来,撒克逊人、盎格鲁人和朱特人混合了他们不同的语言。 这形成了盎格鲁-撒克逊语,另称古英语。 英国的下一次大入侵发生在大约一千一百年前,入侵者来自遥远的北部。 凶残的北欧海盗,另称维京人,袭击了英国的沿海地域。许多现代英语的词汇都来自古维京语。 “Sky,” “leg” “skull” “egg” “crawl” “lift”以及“take”等词汇都是来自北方国家的古语。 英国再下次的入侵发生了超过九百年前,约1616年。历史专家称这次入侵为诺曼底征服(The Norman Conquest), 由威廉率领。 诺曼人来自位于法国北部的诺曼底。 他们成为了英国新的统治者。 这些统治者在数百年来只说法语。 法语在那时是世上最重要的语言。 也是受过教育的人广泛运用的语言。 但是英国的普通老百姓仍然使用古英文。 古英文采用了诺曼的许多词汇。 其中一些包括“damage” “prison”和“marriage”。诺曼统治者使用的法语极大的改变了八百年前使用的英语。 英语成为了什么语言专家所称的中古英语(Middle English)。中古英语听起来类似于当代英语。 但现在要了解它却有些费力。中古英语继续延续,成为当代英语,如今受人们广泛使用。

148 评论(14)

niftynifty

这绝对是短文……译文:英语是不列颠数百年历史的产物。入侵不列颠的人原本居住在欧洲北海岸。最初的侵略者是盎格鲁人。他们在约1500年前入侵不列颠。盎格鲁人是一个穿越了英吉利海峡的部族。后来,又有两个部族跨海而来。这两个部族是撒克逊和朱特人。这些年来。撒克逊人、盎格鲁人、朱特人通过日常交流,将这几种不同的语言混合了起来。混合的产物就是被称作盎格鲁-撒克逊,或者古英语的语言。下一次对于不列颠的大型入侵是在约1100年前,来自遥远的北部。凶残的维京人袭击了不列颠的沿海地域。许多现代英语的词汇都是来自古维京语。“Sky,” “leg” “skull” “egg” “crawl” “lift”以及“take”等词汇来自北欧的其他国家。再下一次对不列颠的侵略,发生在约900年前,在16至17世纪。这次侵略被历史学家命名为the Norman Conquest(诺曼征服)。威廉领导了这次侵略。诺曼人从法国北部的诺曼底来到不列颠,他们是一个讲法语的民族。他们成为了不列颠的新领袖。这些新的领导者们,在过去的几百年里都只讲法语——在那时,这是全世界最重要的一门语言,是被受教育者广泛运用的语言。但,在不列颠的平民百姓们仍然在使用古英语。 于是古英语里融合进了法语里的许多词汇,比如“damage” “prison”和 “marrige”。于是,诺曼统治者们所运用的语言——法语,在800年前极大地改变了英语。英语成为了语言专家们所谓的 Middle English(中古英语)。这语言听起来很像现代英语,但如今已很难理解了。英语的历史持续到Middle English(中古英语)变成现代英语的今天。如今英语在世界范围内被广泛使用。

114 评论(15)

我不是小痴

在卡尔马克思年轻的时候,他被迫离开了他的祖国。当他到了英格兰,他发觉他的英文很不好。他借了写书开始很用功的学习英语。不久以后他就开始给一个美国的报纸写文章。因为他的文章写的非常的出色,所以engel (不知道是什么,我猜测是人名)给他写信并且赞美他。从那以后,他们有时会一起工作并讨论如何学习一门新的语言。在接下来的一年,马克思继续学习英语并且运用它。在1870年,当马克思已经50多岁的时候,他认为学习俄语很重要,所以他开始自学俄语。在马克思的一本著作里,对于学习外语他提出了一些意见。他认为,当人们在学习一门新的语言的时候不应该把它翻译成自己的母语,如果他们翻译了,那么他们不会学的很好,当人们使用一门新的语言的时候,他们应该忘记母语,如果他们不能忘记,那么他们不能够熟练的运用这门语言。

162 评论(13)

相关问答