• 回答数

    5

  • 浏览数

    148

藏青妹妹
首页 > 英语培训 > 上海外滩英语翻译

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

黄小琼琼

已采纳

“金外滩”(围镡)是上海的标志之一.位于外滩黄浦江畔,展示了上海的优秀外国建筑,其中大多数是建立于1937年之前.欧洲人,是上海外滩的华尔街.在20世纪30年代,这个字符串的建筑物主办城市的金融和商业中心,世界最大的银行和商业帝国建立基地.

上海外滩英语翻译

80 评论(12)

MM头Selina

上海著名景点有:

1、上海东方明珠广播电视塔 Shanghai Oriental Pearl Radio and TELEVISION Tower

2、上海外滩 The bund in Shanghai

3、上海科技馆Shanghai Science and Technology Museum

4、上海野生动物园 Shanghai Wildlife Park

5、上海迪士尼乐园 Shanghai Disneyland

6、朱家角古镇 Zhujiajiao Ancient Town

7、上海东林寺Donglin Temple in Shanghai

8、上海豫园 Shanghai yuyuan garden

9、大宁灵石公园 Daning Lingshi Park

10、枫泾古镇 Fengjing ancient town

215 评论(13)

就是爱你一下

上海东方明珠广播电视塔 Shanghai Oriental Pearl Radio and TELEVISION Tower2、上海外滩 The bund in Shanghai3、上海科技馆Shanghai Science and Technology Museum4、上海野生动物园 Shanghai Wildlife Park5、上海迪士尼乐园 Shanghai Disneyland6、朱家角古镇 Zhujiajiao Ancient Town7、上海东林寺Donglin Temple in Shanghai8、上海豫园 Shanghai yuyuan garden9、大宁灵石公园 Daning Lingshi Park10、枫泾古镇 Fengjing ancient town

265 评论(11)

那一年里

the Oriental Pearl Tower:东方明珠the Bund:外滩the Jinmao Building :金茂大厦the Shanghai Science and Technology Museum:上海科技馆Yu Garden:豫园Shanghai Grand Theatre:上海大剧院Light Rail Station:轻轨站Hongkou Football Stadium:虹口足球馆People's Square:人民广场Shanghai Museum: 上海博物馆Hongqiao International Airport:虹桥国际机场Pudong International Airport:浦东国际机场Maglev Century Park Station :世纪公园地铁站Huangpu River:黄浦江

303 评论(10)

花花的老妈

外滩之“外”外滩的“外”应是“外国”之“外”。在明代,老百姓把外滩叫黄浦滩。到1860年,咸丰皇帝开始把外国人叫外洋国人,李鸿章在上海办了个外国语学院,称为外国语学堂,“外国”这个词开始在社会上广泛使用。19世纪末,宝顺洋行登了一则广告,使用“外滩”代替“黄浦滩”。外滩之“滩”按照中国传统,河流两旁的延伸部分被称为“滩”,外滩的“滩”就是这个意思。1843年的外滩是指外滩公园之滩,可以说是个不死不活的长滩,当时那里建了大量的私人码头。后来英国人发布一条命令,对所有的私人码头均不承认,并用钢筋混凝土筑了一条浚浦线,外滩的岸线从此固定下来。外滩一开始是英国人专管领地,后来美国人进入干涉,外滩变成了公共租界,就成了公滩,也就是现在这样一个社会公共空间。外滩的翻译The bund”并不是外滩的英译,对英国人来讲,“the bund”也是外来语。中世纪时,奥斯曼帝国东征,阿拉伯中一个叫帕西的民族逃到印度,英国人到印度后,叫帕西人介绍东方的河滩,帕西人称之:the bund。英国人来到上海后,就借用了“The bund”。

214 评论(15)

相关问答