回答数
5
浏览数
341
北京吃贷123
ketchup,这个英文是来源于马来语,kicap,是从这个单词演变过来的,所以就不是tomato sauce。
wangqinglin0
可能是因为番茄酱和番茄并不是同一种东西,所以在外国人看来需要有一个全新的英文单词来描述。
紫童vivi
Ketchup,通常语境下的“番茄酱”,也是国人吃得最多的“番茄酱”,一般没有特别说明,指的都是这一种酸甜口的酱,据传是起源于中国的酱汁,是“鲑汁”的音译,具体是哪个地方的方言也不清楚,一开始真的是鱼酱,后来食谱、方法不断演变,今日提起ketchup一般都默认tomato ketchup
虾球麻麻
番茄的英文就是tomato,但是番茄酱这是另外一种东西,所以才有不一样的英文。英文语言和中文有很大的差别。
黄二小要奋斗
番茄酱的英文是ketchup。因为tomato sauce是做菜用的更加粘稠的酱,tomato ketchup从粤语音译而来,更多用在即食食品上,例如炸薯条、热狗、煎蛋等。简单的说Ketchup是我们去外面吃薯条时蘸着吃用的,而tomato sauce是做菜时候用的,比如拌面时候加一点。
优质英语培训问答知识库