qq1138566105
蘅芷菁苓
作为一名英专生,其实有很多线上兼职可做。可以分为与自己专业相关联的兼职和与专业关联性不强的兼职。先从关联性不强的兼职说起吧。其实这个兼职范围就非常广阔了。举个例子吧,假如自己本身对于绘画美术方面的兴趣比较浓厚,那么就可以去相关的平台接单,做一名插画师,这样既发展了自己的兴趣爱好,同样也可以充实自己的小金库。如果你对网络新媒体感兴趣的话,也可以尝试一下网络主播这方面的职业。还有很多很多可以尝试的,总而言之,可以结合自身兴趣来选择发展。接下就是和本专业关联性较强的兼职。一.英文答题主首先,现在有很多线上英文答题主,你可以通过相关平台投入自己的简历,然后通过短期实习,便可以上岗了。二.线上英文家教随着教育事业和网络技术的发展,线上家教也蓬勃兴起。但是这种兼职是有一定的门槛的,比如说教师资格证,相关英语证书凭证甚至有的需要出国留学经历。但是任何事情都有两面性,门槛高代表着收入也可观。所以可以根据自身实际情况来选择。三.线上翻译翻译兼职的要求也不一样,有的要求低,有的要求比较高。翻译接单的平台也有很多比如说微信公众号就是一个不错的平台,上面有许多招聘信息。如果想进行线上实习来积累相关经验的话,可以选择一些专业的公司机构等等,比说译国译民教育、网易有道词典,人人译等等。四.英文博主如果自身对社交新媒体比较感兴趣的话,不妨试试英文博主。有很多企业会发布相关招聘信息,通过线上短期培训,便可以上岗。总之,现代科技,网络技术的迅猛发展,兼职的渠道途径也日益丰富了起来,根据自身的兴趣爱好来选择,实现财富自由。
石小鱼苗
之前介绍过许多适合大学生的兼职,都是讲的比较笼统各个专业的同学都可以参加,那么就会有学语言类的同学说要是能介绍些与专业内容相关的兼职就好了~~那么今天就来讲讲英语专业的兼职。适合英语兼职有不少:翻译(笔译,口译),英语家教,地陪导游(当然这个还需要导游证),对外汉语(嗯这个会有些困难具体下面再讲),关于翻译,这个兼职应该是英语专业兼职中最普遍的了吧。笔译通常是材料翻译,比如某些翻译中心,或是购入进口机械的一些公司...这类笔译员具备的不仅是基本的翻译素质,还需具备较广的专业词汇。以个人经验为例,我曾在一家外贸公司(亲戚开的)学习&工作,亲戚大人让我帮忙翻译一沓德国进口的机械类的说明书(鬼晓得那是什么玩意儿~大概跟纺织类等有关吧...)然后啊说明书里面就出现来好多那台机器零件词汇,而且会有部分词汇放在特定语境里意思不一样的啊(就像外贸词汇,法律词汇…),嗯当时翻译的是有点艰辛嗒,每次看到像轴承之类词汇我的内心总是崩溃的!!!所以工作前准备要充分啦。至于口译,个人觉得这个更难。。。因为我没当过。。。资格不够哇~口语这种东西得每天练吧,除非在国外呆过蛮长一段时间否则真的挺有难度的呢~想当初我考BEC高级时候,还特意网上找了个口语搭档陪练(本屌计算机专业的,否则直接学校里抓一个来陪练了),持续了一个月吧,有了点信心去进了考场,看到中国考官还是紧张了,感觉有些东西还是白准备了。工作时也是如此,有些口译工作也是侧重于某种产品,器械的介绍,那么这时候一定要准备充分,看到老外打招呼是不会慌的,然而介绍时候挺容易忘词,结巴的。另外补充:不少笔译口译兼职都是需要笔译/口译证书的。价位有些高的如口译600/天。英语家教就相对很普遍了,这里不细细讲了。反正找兼职途径及价位以前也有说过。地陪导游的对英语要求也是蛮高的,当然收入也高,而且需要导游证咯~学生兼职带团地陪可能不太现实,那就只能当私人地陪导游咯~这个其实是蛮难的,一般要有正规机构专门为老外提供私人导游服务。当然灵活点的童鞋可以自己去网站上找,条条道路通罗马嘛~难点在于:一,老外也是抠滴!他们并不是那么乐意花钱请一个经验不是那么足的学生党来讲解,他们会觉得还不如看讲解牌上的介绍。。。有些老外们的脑洞出奇大大,你真的会惊奇于他们的联想能力(其实蛮萌的~),然后通常他问的问题,我们会因为各种诸如词汇不够啦,知识面不广啦不晓得如何解释而HOLD不住歪果仁的问题。在杭州的时候我经常看到各种陪同老外游览讲解的中国学生(应该都是学生吧看上去好年轻的。。)挺佩服他们的能力的。如果想往这方面发展的童鞋,可以去网上搜搜各种资源。毕竟度娘是万能的。还有一种英语兼职就是培训机构里的助教,这个对英语要求不高,一点也不高。。。可以跟外教简单对话就可以了。当然收入一般般啦。
杰爱小吃
做翻译查资料时曾遇到个平台感觉不错,推荐下 适合翻译学习者、CATTI /MTI 考生、有志于进修的职业翻译、希望接翻译稿件的朋友上面有个“翻译讲堂”、接单平台、资深同行交流等功能,众多 CATTI 2 级甚至 CATTI 1 级证书持有者参与,讲授 Trados、memo-Q 等翻译技能,翻译的自我提升,如何成长为专业翻译,如何接单、提供接单信息和需求等信息,新用户注册后,可下载学习资料和软件,不注册可以浏览网站内容
坦丁堡的血泪
碎片化翻译,我做过几个月“做到!”,当时觉得规则设定比较不合理,但是管理人员一直在不断改进,有越变越好,我已经很久没去了,你可以注册上去看看。我同学有做过一小段时间游戏汉化的,那个分工方式和整体质量真心不敢恭维,你要是不介意自己参与翻的东西到时候可能被人骂是机翻的话,可以找找类似的工作(当然肯定也有质量好的,我了解不多)。整本书的翻译我只做过译言,其下有不同的翻译项目,古登堡计划的基本不要指望“赚钱”(具体规则你上他们官网看吧,可以看作自己练习翻译了一本小说,然后每个季度坐拿几十块钱零花),译言商务是相当于自由译者接单,报酬不会很好(具体看你的水平和书的难度),但就我目前经验没有拖欠稿费什么的,我觉得跟我接触的几位编辑人都挺好的哈哈。我不太上百度,有问题可以追问/私信,我看到尽早回。不过这些主要都是我高中时候做的(译言现在还会去),因为没有翻译证(不过有字幕组多年听译经验),所以相对自己的“学历”不觉得稿费低,你有一定资质的话,可能看不上这些。
玛雅家具
首先我们要有拿得出手的专业本事,许多线上英语类的兼职都有门槛,例如:英语四六级高分证书、专四专八证书等。有傲人的成绩能让我们有理由推销自己,让自己能够在工作岗位上站稳脚跟。接下来我们就来谈一下有哪些线上兼职适合我们英专生。翻译类:图书翻译、电视剧和电影的字幕翻译、电商类译文编辑、中英文案翻译等。翻译兼职需要我们有大量的词汇功底,对西方国家的常识了解,比如一些谚语、俗语、地道的话要明白。2.线上英语老师:线上教研工作,例如辅导教研老师做ppt、教研、讲义、练习题等,当音标、语法老师开课,需要发音标准,最好有过线上授课经验。3.转写:通过听英文视频或对话录音,校对视频英文字幕,将对话内容转写成英语或翻译出汉语。要求我们有过硬的听力技术,一般是要求较高。4.除了笔译,还有口译:一些游戏直播比赛需要现场解说或者与他国选手交流沟通都需要口译人员,要求我们反应敏捷,快速准确的做好交流的桥梁任务。我们如果还没有任何经验,不如先干一些稍微简单的英语类工作,当然,凡事都有第一次才有经验可谈,不要害怕,大胆去尝试,既然我们学的就是英语专业,我们将来毕业就是要从事有关英语的行业,那么我们就要有信心,把兼职当作历练,以后步入英语行业成为正式工作者就很有经验,心中有把握了。建议从大二再开始做有关英语的线上兼职,因为一般四六级考试都在大一,有的学校在学生大二才能考试,我们先把资证拿到手,将专业学的优秀些,把自己的水平提高一些不妨再开始兼职。稳扎稳打,相信自己可以的!另外还要明辨是否是正规的兼职平台,那些需要充值会员等等需要自掏腰包的一般都不要相信,更不要把自己的信息泄露,保护自身信息安全很重要。在兼职应聘前一定认清情况,发现不对劲要及时止损。