小燕子an
quarter是四分之一的意思,也是一刻钟的意思,也可以指一年四季中的一季度,如冬天在第4季度,那么可以说成The fourth quarter,也可以说成Quarter IV,而season是季节的意思。
华科办公
首先,season 是季节的意思,不能用于表示季度。所以,用season 翻译季度是错误的。外国人读到这个句子,就会理解为“会议推迟到春/夏/秋/冬末。”“季度”的英语是quarter,但英美人士在用quarter 表示季度的时候,通常给出很具体的时间,比如:第一季度,the first quarter of the year; 第二季度, the second quarter of the year, 中文翻译成英文时也应该遵循这个习惯。原句的重心是会议,所以翻译成英语时应该还是“会议”做主语。 This meeting is to be postponed until the end of the first/second quarter of the year.